7種方式取自己的日文名字 您所在的位置:网站首页 日本女生的网名纯日语两个字 7種方式取自己的日文名字

7種方式取自己的日文名字

#7種方式取自己的日文名字| 来源: 网络整理| 查看: 265

1)用自己中文姓氏的日文讀音例如:王 おう、陳 ちん、李 り、張 ちょう

個人覺得工作上可以使用姓氏。但是不太喜歡被朋友用姓氏稱呼,因為感覺比較不熟!

而且直接把中文姓氏當作日文名字可能會跟其他中文母語者撞名,姓氏還是當作姓氏就好,最好還是再取一個名字。

可以上網查一下自己姓氏的日文讀音,這邊貼一個網站讓大家方便查詢↓

Name變換君 — 快速將你的名字翻譯並轉換成日文名字,包括日文漢字、片假名、平假名誠招服務合作商 -Name變換君現正誠招有意接管本服務的合作方。如果您對此感興趣,請盡快通過下方網頁進行聯繫。 可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字、平假名、片假名。只需要複製貼上即可使用,還能聽到發音哦!…

namehenkan.com

2)中文全名的日文讀音例如:林 志玲 リン シレイ

優點是不用費心思想名字,還有通常申請重要文件時(例如區公所或銀行),也會要求中文漢字上面要有假名發音,我跟身邊的朋友幾乎都是使用日文的音読み。好像也可以填寫仿中文讀音片假名,但是要統一寫法。

而缺點就是有些名字用日文音読み唸起來可能不是那麼好聽。

很多網站都可以查詢中文名字的日文讀音,上面那個網站也可以使用。

3)中文名字的仿中文讀音例如:林志玲的日文名就是リン・チーリン

這是我個人最喜歡的取名字方式,因為自己從小用到大的中文名字聽起來最熟悉最親切(而且因為已經有中文跟英文名字了,再多取一個日文名字好像有點太多了😂)。

缺點就是自我介紹時可能會因為聽不清楚而被多問幾遍,還有有些人的中文名字可能很難用日文的方式念出來。(不然也可以使用中文名字裡面的其中一個字就好)

4)取一個日本人也會用的名字例如:はるか、あすか等等的都有聽過

之前跟日本人聊天時,有聽到為什麼外國人要使用日本人名字的言論(畢竟他們也不會像我們一樣有學英文就特別取英文名字),

但是好處是很好記,自我介紹的時候也比較不會像上面的(2)跟(3)一樣需要花時間確認念法。

可以上網查詢熱門男女生的名字,如果有喜歡的日文名字或漢字的話也是一個不錯的方式。

5)中文名字裡面「其中一個漢字」的日文讀音例如:例如選林志玲的「玲」,日文名取「れい」。中文名字裡有「明」,日文名字取「あかり」或「あきら」;中文名字裡有「真」,日文名字取「しん」或「まさ」;中文名字裡有「青」,日文名字取「あおい」;中文名字裡有「心」,日文名字取「こころ」或「しん」。

這跟「(1)用自己中文姓氏的日文讀音」和「(2)中文全名的日文讀音」不一樣的地方是,(1)和(2)的念法是跟隨日本人所訂下的華人漢字姓名的規則。而(5)則是從自己的中文名字裡選一個漢字再選讀音。

例如選林志玲的「玲」,日文名取「れい」。

一樣,可以上網查一下念法,很推薦這樣取名字,讓自己的日文名字好記也更有故事性。身邊蠻多朋友這樣取名字的,很可惜我的中文名字無法這樣取,不然我應該也會列入考慮。

可以使用的網站↓(可以在「漢字から考える」輸入漢字,並查看「読み」)

名付けヒントボックス — 赤ちゃんの名前を考える名付けのヒントを見つけて赤ちゃんの名前を考える

namehintbox.com

6)英文名字的日文讀音例如:徐若瑄的日文名就是ビビアン・スー(Vivian Hsu)

這樣取日文名字的人也很多,減少名字太多的麻煩。

尤其是跟外國人還有日本人一起用英文聊天時,使用同一個名字會方便很多。

7)從自己喜歡的東西取日文名字

這就請大家自己發揮創意嘍!



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有