盘点美剧“老友记”里的经典台词 您所在的位置:网站首页 chandler英文 盘点美剧“老友记”里的经典台词

盘点美剧“老友记”里的经典台词

#盘点美剧“老友记”里的经典台词| 来源: 网络整理| 查看: 265

原标题:盘点美剧“老友记”里的经典台词

说起经典美剧的学习,就不能不提《老友记》,

室内肥皂剧场景和情节适合学习日常英语,

相比而言算是比较简单的,更适合入门。

我们今天就来盘点一下里面的一些经典台词吧。

音乐分享:I'll be there for you - The Rembtandts

先来一波“回忆杀”

# 1.

这是Recheal逃婚后,在好友们的激励下,剪掉了所有家里的卡Monica对她说的:

“Welcome to the real world. It sucks. You’re gonna love it!”

欢迎来到现实世界,这是个糟糕的世界,你会爱上它的。

suck 表示吸,suck it up 忍忍吧; suck-up 表示拍马屁的人;suck up to someone 拍某人马屁; suck 也表示很挫,很差;sucker 挫人;

# 2.

展开全文

关于吃,Joey可是很执着的,不信你看:

“Joey doesn’t share food!” 乔伊从不分享食物。

我们来“分享”一下share的用法:

share sth with somebody; share with somebody; share in sth. 表示分担;

# 3.

这是Monica向Chandler 求婚时说的一句话,可以说是搞笑又感人了

“In all my life I never thought I would be so lucky as to fall in love with my best [friend].”

我一辈子都没想到会这么幸运,竟然能爱上自己最好的……朋友。

fall in love with 是指爱上某人了; have a crush on sb 是指对某人有感觉、暗自喜欢某人,往往是一种暗恋,可能你的朋友亲人都知道了,唯独没有向你喜欢的那个人告白;

# 4.

Ross和Recheal分手后的第一天就和别的女生“乱搞”,Ross是这么解释的:

“WE WERE ON A BREAK!” 我们当时分手了!

break up with 和...分手。

# 5.

They don’t know that we know they know we know.

他们不知道我们知道他们知道我们知道这件事。

怎么样?绕晕了吗?

# 6.

“He’s her lobster.” 他是她的龙虾。

Phoebe曾经典地说Ross和Rachel像一对长情的龙虾,会“钳子”牵着“钳子”走完一生。

你看过老友记吗?

最喜欢里面的那个人物?

对里面的哪一场景记忆犹新呢?

欢迎留言和我们分享哦。返回搜狐,查看更多

责任编辑:



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有