(完整word版)汉语发展史上佛教用语 | 您所在的位置:网站首页 › 涅磐百度汉语 › (完整word版)汉语发展史上佛教用语 |
( 完整 word 版 ) 汉语发展史上佛教用语
汉语发展史上 , 汉语大规模吸收外来语共有三次:一是战国时期,主要是匈奴、西域来
源的词; 二是魏晋至隋唐时期,主是梵语系统来源的佛教词语;三是明清时期,主要是来自西方语源的 词。其中来自佛教的词是对汉语影响最大的一次。据梁启超先
生统计,日本人所编的《佛教大 辞典》共收佛教用语“三万五千余语” . 完全可以这么说,没有佛教语言,就不能说中国话!
两汉之际,佛教由印度传入中国,许多佛教典籍陆续被翻译成汉语。佛经本以梵文写成, 当中有许多宗教术语和古印度的词汇。佛教的经籍被翻译成汉语后 , 这些外
来语亦渐渐融入汉 语之中,成为日常语汇的一部份。除了“菩萨”、“罗汉”、“夜叉”、“舍利”等词外 , 还有 “恒河沙数”、“回头是岸”等成语。这些佛教语
言逐渐与汉语相融摄,很多我们都琅琅在口 却习焉不察,仅举其部分如下,估计够您大吃一惊了吧。
【刹那】梵语“ Ksana ”的音译。佛典中“刹那 " 指“时之极微者”,即非常短的时间。“刹 那无常”、“刹那生灭”、“刹那三世 " 等也是佛教用语。现在人
们还常用“一刹那 " 、“刹那 间”等词 .
【茉莉】梵语“ Malika ”的音译简称,是产于印度的一种花 . 佛经里最初翻译成“抹莉”。
【牛鬼蛇神】原为佛教用语 , 说的是阴间鬼卒、神人等 , 后成为固定成语 , 比喻邪恶丑陋之物。 在“文
革”一开始,《人民日报》发表了经陈伯达修改的社论
《横扫一切牛鬼蛇神》 , “牛鬼 蛇神 " 便成了所有被打倒的无辜受害者的统称。
【现身说法】佛教宣称释迦牟尼能显现出各种各样的形象,向不同的人讲说佛法,是为现身 说法 . 后来指
以亲身经历为例证,对人进行解说或劝导。现身的意思已经由显现人身变为亲身 经历。
【抖擞】很难相象该词原是佛教头陀( dhata) 的别
称。所谓抖擞,就是僧人修持的一种苦 行。修苦行的僧人,能断除对饮食、衣服、住处等贪著烦恼 , 就像去掉衣服上的灰尘一样。
【心无挂碍】挂碍即牵挂。原为佛教用语,指内心没有任何牵挂。玄奘所译的《般若波罗密 多心经》中
有 : “心无挂碍:无挂碍,故无有恐怖,远离颠倒梦想。”
【开山】指在没庙的山上建寺院 , 本为佛教用语 , 后喻指开创一种行业或流派。
【群魔乱舞】据说佛祖释迦牟尼坐在菩提树下冥思苦索的时候 , 魔王波旬率领众魔千方百计 地来捣乱、 搔
扰 . 佛祖不为所动, 魔王只好率领群魔退去。 这一传说说明 : 要想达到觉悟的境界, 必须战胜来自内心的贪欲 , 也必须战胜来自外界的各种诱惑。
【魔】“魔 " 是梵语“ Mara ”的音译简称 . 汉语本没有“魔”字,开始翻译佛典时,人们只好 借用
“磨”字来表示。“魔”的本义是扰乱、破坏、障碍,指一切烦恼、疑惑、迷恋等妨碍修 行的心理活动。后来,产生了一批由“魔 " 构成的词:魔王、魔鬼、魔界、
魔宫、魔道、魔戒、 魔力、魔掌、魔障、魔术、魔方,甚至还有食品魔芋等等。
【大彻大悟】彻底的觉悟,亦即完全证到“不生不灭”的真如实相,属于大菩萨的境界。现 在连我们凡人
也可以使用了这个词了。
【海阔天空】唐代大历
年间 , 禅僧元览在竹上题诗:“大海从鱼跃,长空任鸟飞。”表达了禅 宗自由自在的广阔胸襟和活泼泼的禅机。后改变为“海阔凭鱼跃,天空任鸟飞”。
【三生有幸】三生 , 佛教指前生、今生、来生。有幸,形容极大的幸运。三生都很幸运,形 容运气机遇极好。
【夙缘】前生带来的缘份 . 佛教认为 , 今生今世的遭遇,都是前生的行
为决定的。故曰: “欲 知前生因,现在受者是。”
【前因后果】 因是能生, 果为所生。 有因必有果, 有果必有因。 这就是佛教讲的因果关系。
【作
茧自缚】自因自果。苦果、逆境,都是自己的恶业所招致,不必怨天尤人 .
【自作自受】自己造下的业因 , 由自己承担后果。
|
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |