Gone Angels歌词翻译(废墟图书馆) |
您所在的位置:网站首页 › my sweetest one歌词翻译 › Gone Angels歌词翻译(废墟图书馆) |
Look 看呐 One by one 那一张又一张的书页 The pages remind me you'll always be a villain 提醒着我你将一直是一个罪人 For you, angels have fallen 你看,天使们已经坠落 Now they're gone 他们陨落了 See? Now they're gone 看见了么,已经不见踪影了 Forever gone 永远地 From the hell that served as my one and only home 从那收容我的唯一归宿地狱里消失了 Though it may hurt today 即便今天暗自神伤 Tomorrow I'll be heading my way 明日仍会昂首启程 I tried, I tried 我不断尝试过了 What did we expect? 我们曾期盼着何物呢 My dearest friend 我最好的朋友安吉拉啊 Tell me when we shall make it end 告诉我我们什么时候让一切结束 So let me take your hand 就让我牵起你的手 Like one of those madmen 让我们像那些疯子一样 Tip tappity tappity tap (踢踏舞) Dance our last dance 跳起最后一支舞 Sing 唱吧 Ta talila lulilatu La tulali lalulilu (咏叹调) Spinning vinyl opera 让黑胶唱片响起咏叹调《任我的泪水流淌》 (Lascia ch'io pianga) (请让我哀悼) Longing for this moment 我渴望着这样一个时刻 (mia cruda sorte,) (我悲惨的命运) Brewing all this hatred 让内心的憎恶翻腾 (e che sospiri) (请让我叹息) So I have a reason 这样我就有理由 (la libertà.) (我失去的自由) Reason to see you dead 亲眼见证你的死期 Don't you worry 你不用担心 I saved a spot for you in recycle bin 在垃圾桶里我已经预留了你的位置 Your neighbouring addresses point to the books you burned 你身旁标注的地址暴露了你焚烧的藏书 Stop now 停下来吧 One by one 一个一个地 Your desires convince me you've always been a human 你的渴望让我相信你一直身为人类 For you, the shelves have fallen 但你看,书架已经坍塌 Now they're gone 它们倒塌了 See? Now they're gone 看见了么,它们不见踪影了 Forever gone 永远地 From the stage that allowed us our one and only dreams 从那承载我们唯一的梦想的舞台上消失了 What's more to say? 你还有什么要说的么 Pain always catches up to those who chooses to stay 痛苦只会缠上那些选择停滞不前的人 Though it may hurt today 即便今天暗自神伤 Tomorrow I'll be heading my way 明日仍会昂首启程 【罗兰的视点唱给安吉拉的歌叭】 |
今日新闻 |
点击排行 |
|
推荐新闻 |
图片新闻 |
|
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 win10的实时保护怎么永久关闭 |