翻译理论与实践 您所在的位置:网站首页 翻译理论与实践翻译技巧 翻译理论与实践

翻译理论与实践

2024-06-26 18:39| 来源: 网络整理| 查看: 265

翻译理论与实践 文学 (05)/外国语言文学类 (0502) 课程介绍 申请学校选课 本课程以“基础笔译”为框架,讲授翻译的基本理论,传授翻译的基本操作技巧,能让你对翻译理念和策略以及翻译传播有系统认知和基本把握。 通过本课程的学习,你会从大量的各类翻译实例中获得一手的翻译感性认识,也会从老师的讲解中系统而辩证的掌握翻译的本质问题。通过本课程的学习,你可以提升翻译实践能力,为今后成为高层次、应用型、专业性的口笔译人才打下扎实的基础,为中国文化的对外传播贡献自己的力量和智慧。 本课程题材覆盖面广、强调翻译实践、重视跨文化意识、讲解精要清晰,译例典范高质,是翻译方向学生的基础和先导课程。 2.0 31.0 6次 马纳克、尹飞舟、曹波、谭福民、余承法、蒋莉华、Martin Woesler、陈惠、蔡平、刘云雁、侯奇焜、贾艳芳、胡桑、董珍珍 湖南师范大学

开课6学期

2024春夏 已运行 2024秋冬 招生中 2024春夏 已运行 2023秋冬 已结束 2023春夏 已结束 2022秋冬 已结束 2022春夏 已结束 更新时间: 2024-06-26

累计选课

选课学校

公众学习者所属学校

累计互动

累计浏览

6988次

了解更多

本学期对公众开放学习 教学团队 课程设计 在线教程 见面课 课程资源 课程公告 互动问答 作业测试 考核标准 课程评审

更换头部图片

最佳尺寸:1920*166px

支持200k以内 jpg/jpeg/png图片

更改头部文字颜色 白色 深色

自定义配色方案

老师您好!感谢您对本课的认可,请准确填写您的个人信息,我们的运行服务专员会跟您联系,沟通选课事宜。

* * * * 提交选课

提交成功

我们的运行服务专员会在1-3个工作日内同您进行电话沟通,请保持手机畅通

请选择您的使用目的

学校引课(为学生选课) 自我提升(为自己选课) 提交

该门课程当前学期未运行哦~

知道了

如您是为了自我提升请选择下方【去学习】按钮;如无【去学习】按钮则说明老师并未发布该课程的公开课,请选择其他课程

知道了

您当前身份为学生,仅老师可提交共享课选课申请。

知道了

该门课程未发布公开课,请选择其他课程~

知道了

该门课程为资源库课程,请去学堂选择【资源库课程】~

去资源库

您当前选中的课程

翻译理论与实践 取消 提交选课

您是否加入该门课程的公开课学习?

【公开课】仅供个人兴趣学习,学校不算成绩【无学分】哦~ 书名 作者 出版社 出版月份 ISBN


【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有