日本人对于各种数字有着何种感情 | 您所在的位置:网站首页 › 日本比较有意思的文化 › 日本人对于各种数字有着何种感情 |
数字中的谐音梗可不止中国人会玩儿,日本人同样会顾忌谐音。 在日语中“9”可以读作「く」,因为这个读音和“苦”的发音基本相同,所以日本人会刻意的避开这个数字。 就像西方的宾馆里没有“13”楼这个楼层是一个道理。 但是讲真,如果认真来看的话,十三层楼不可能真正消失,除非你建没有十三层楼的空中楼阁,所以西方的宾馆都是有第十三层的,只是强行写做了“14”。 实际上还是求得一个心理安慰。 但是《1408幻影凶间》这个恐怖电影就拆掉了西方人心中的最后一道防线。 已经介绍过了日本人眼中的罗马数字“9”,再来就是无论中国人还是日本人都最避讳的罗马数字“4”。 日本人和中国人都是因为“4”的发音而不喜欢它的,因为它的发音和“死”类似,所以越是喜庆的场合,越是医院等地点,你就越难发现罗马数字“4”的身影。 而且日本人喜欢奇数是出了名的,这一点刚好和中国人相反,中国人反之特别喜欢偶数,因为中国人觉得偶数象征着“成双成对”和“团圆”。 所以中国人送礼从来都是送偶数份。 但是日本人十分喜欢除了“9”以外的奇数,就连日本人的许多传统节日也都和奇数有关比如「七五三」(しちごさん)小孩节。 每逢11月15日,3岁和5岁的男孩、3岁和7岁女孩穿上鲜艳的和服去参拜神社,祈愿神灵保佑他们在成长道路上一帆风顺。 看见没,小编上述的这句话里就全是奇数。 就连日本人的婚礼也离不开奇数,日本人的神前式婚礼中的「三々九度の盃」(さんさんくどのさかずき)仪式,就是日本人结婚新人双方交替的用着大中小三种杯子喝三三九度杯神酒,意思是让夫妻双方结下永久的契约,同时也包含着 为夫妻二人祈福消灾的含义。 追根溯源,在日本古代的俳句、短歌等古诗的韵律,也多出现奇数的运用。 在日本的俳句中多能看到五、七、五等的规律。 比如松尾芭蕉的名句: 「ふるいけや、かわずとびこむ、みずのおと」。 可以大致的翻译为“蛙跃入古池之水声”细心的你有没有发现,这句诗里的假名是“5,7,5”的排列方式。 无论是古代还是现在,你都能发现日本人对于奇数深入骨髓的运用。 在一些日本大型赛事中,你只要稍微留意日本应援团的应援敲击声就能发现奇数的运用。 一般是“3、3、7”的敲击节奏型。 就连日本人敲门也都采用“三连音”轻轻叩门。 日本人对于奇数的喜爱源于日本人对于“离别”心情的讨厌。 偶数虽然可以成双成对,但是偶数也可以被一分为二,但是在日本人眼中奇数是不可被分割的。 所以日本人在送结婚礼金时,很多情况都是送奇数的礼金用来表示祝福。 日本人喜欢奇数可以追溯到,日本古代引入的中国阴阳五行思想。 在这个阴阳思想中,奇数代表阳,偶数代表阴,阳代表吉利,所以这个也是日本人从古就更偏好奇数的缘由。 我们说过了日本人在奇数中唯独不喜欢“9”,但是也不代表日本人不喜欢所有的“偶数”,偶数“8”就是一个例外。 但是中国人喜欢“8”是因为,“8”和“发”比较相同,“8”象征着发财和财富。 但是日本人喜欢“8”是因为它的汉字写法,“8”写做“八”,“八”的下方是敞开的,代表了前途宽广,有着无限的延展的美好含义。 比如日语中的一个成语「七転び八起き」(ななころびやおき),意思就是指人生的成败起浮,在这其中就出现了“八”这个汉字。 在对日本的数字文化有了更深的了解以后,相信你在以后和日本人交流的时候,就能够最大程度的避免文化冲突,更加愉快的融入日本人的生活之中。返回搜狐,查看更多 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |