流行法语热门话题:您打错电话了 | 您所在的位置:网站首页 › 恐怕你打错电话了 › 流行法语热门话题:您打错电话了 |
1. A:您好。 B:您好,请Georges接电话号码? A:您说找谁? B:Georges。 A:抱歉,这里没有叫这个的人。 B:这里不是 81 94 20 23? A:对不起,您打错电话了。 B:哦,我一定是打错电话了。非常抱歉。 2. A:喂,请杨小姐姐电话好吗? B:您要找谁听电话? A:杨小姐。 B:对不起,您打错电话了。我们这里没这个人。 A:这不是53 73 251? B:不是,是53 72 251。 A:哦,非常抱歉。 B:哦,没关系。 3. A:您好,Susan在吗? B:谁呀? A:Susan。 B:对不起,您一定是打错电话了。 A:哦,对不起。 4. A:请Marie接电话,我是 Micheal。 B:很遗憾,恐怕您打错号了,这个没有叫这个名字的。 A:是81 22 222吗? B:不对,这里是82 22 222。 A:抱歉,麻烦您了。 B:没什么。 >>讲解: 1. pourrais 条件式现在时 表示愿望、希望,缓和语气,礼貌性的,暗示语气等 e.g.1. Pourriez-vous me rendre un service, s'il vous plaît ? e.g.2. On pourrait aller au cinéma ce soir, qu'est-ce que tu en penses? 2. trompé 过去分词 这里与être连用,构成复合时态。(关于复合时态的讲解,我自己也不是很明白,如果有错漏,请高手指正,或者有更好的讲解,也欢迎分享。^_^) 如: elle est sorti, il s'était trompé e.g.1. Elle est sorti après le déjeuner. e.g.2. Nous avons été très intéresses par cette émission. >>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦! |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |