文言复习“五个一”

您所在的位置:网站首页 文言复习“五个一”

文言复习“五个一”

2023-02-08 23:55:10| 来源: 网络整理| 查看: 265

文言阅读是历届高考的重要内容

为落实“直译为主,意译为辅”的原则,我们还应掌握这个翻译口诀。“对”即对译,就是根据现代汉语双音词与古汉语双音词对应的关系,充分调动已有现代词汇,直接把单音词翻译为双音词。如:晏子使楚。使,出使;楚,楚国。爱语文网“替”即替换,包括古今异义词、通假字、固定结构等。如“孰与”替换为“与相比,哪一个更”:“槌床便大怒”,床,坐具。爱语文网“调”即调整,对文言中的特殊句式以及不符合现代汉语的一些说法加以调整,使之流畅规范。爱语文网“删”即删减文言中的偏义复词、发语词、部分语助词等。爱语文网“补”即补充文言中某些省略成分。并非所有省略的东西都需补出,只是如果不补出就要影响语义表达的地方我们才补出。如:“永州之野产异蛇,(蛇)黑质而白章,(蛇)触草木,(草木)尽死。”在翻译中,第二个省略的主语我们就可不补出,但第三个省略的主语就非补出不可。爱语文网“保”即保留,古文中的专名,如人名、地名、器物名、官职名等,在翻译中可直接保留。爱语文网在翻译中,常念念这个口诀,可避免盲目性,提醒自己努力做到字字落实。

五、明确一条复习思路——立足课本,重视读本,辐射课外

语言的学习都是一个循序渐进的过程,文言学习也不例外。新教材的课本和读本中都为我们提供了大量学习的范例,我们应利用好教材这个例子。就高考的角度说,一般虚词、实词的考查都要结合教材中的句子出题比较,这也要求我们学好教材。部分同学在复习中忽视教材学习,一味做练习,这是极为失策的。



【本文地址】


联系我们

推荐新闻


CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有