over词性剖析 您所在的位置:网站首页 魔术是什么词性 over词性剖析

over词性剖析

2024-06-04 04:50| 来源: 网络整理| 查看: 265

说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!

 

over词性剖析

 

本站专家顾问  刘永科

 

有网友问:以下句中的over是介词,还是副词?

Over twenty people were seriously injured in the traffic accident.

Cigarettes kill over a hundred thousand Britons every year.

查词典得知,over表示“多于,超过”概念时是介词,不是副词。那么它引导的介词短语可以做主语或宾语吗?还有,如果把Over twenty看作定语,修饰people,那么介词短语作定语能前置吗?

 

★★★

词性由用法决定,并非由词典认定。所谓用法,就是该词在句中的语法作用,换句话说就是作何种句子成分。

首先表明我的观点:用在数词之前表示“多于,超过”概念时,over是副词,不是介词。

下面,我想从六个方面分析这个问题:

一、一个单词可以有多个词性和词义,这是语言的基本特征。

二、副词完全可以修饰数词,让“准确数”变成“近似数”。

三、over与相似副词的类比。

四、名词概念和介词短语概念,不可同日而语。

五、介词短语作定语,只能后置不能前置。

六、词的语法作用是确定词性的根本标准;词典对词性认定的失误。

 

★★★

第一个问题:一个单词可以有多个词性和词义,这是语言的基本特征。

当你打开任何一本词典查阅某个单词时,首先映入眼帘的是它的词义和词性,然后是例句和用法。除了专有名词外,普通名词基本都是多义词,甚至有多个词性。举个例子:

The ball drifted on the water.  那只皮球在水面上漂荡。(名词)

Peter waters the garden in the morning.  彼得早上给花园浇水。(动词)

The onions made the cook's eyes water. 洋葱头刺激得厨师两眼流泪。(动词)

His mouth watered at the sight of roast. 他看见烤肉就垂涎三尺。(动词)

A drop of ink spreads on the paper. 一滴墨水在纸上形成了一片墨迹。(名词)

I have some paper work to finish. 我有些案头工作要完成。(形容词词)

We papered the room in yellow.我们用黄色墙纸裱糊房间。(动词)

词义和词性比较多的一个词是present,我们把它放在同一个句子中作比较:

Everyone present at the meeting will be presented with a book as a present, which is about the present ecnomic situation. 出席会议的每个人将被赠送一本书作为礼物,该书是关于目前经济形势的。

第一个present是形容词作后置定语,或者叫做表语形容词,可以转换为系表结构:who is present at the meeting;第二个present是谓语动词;第三个present是名词;第四个present是形容词作前置定语。

第二个问题:副词完全可以修饰数词,让准确数变成近似数

我们以Twenty people were seriously injured in the traffic accident. 为例说明该问题。本句的主语是“二十个人”,是一个很准确的概念。如果记者写报道时对这个数字不很确定的话,他就可以在twenty people前加一个表示“概数”的副词。例如:

Nearly twenty people were seriously injured in the traffic accident.

Approximately twenty people were seriously injured in the traffic accident.

Roughly twenty people were seriously injured in the traffic accident.

Almost twenty people were seriously injured in the traffic accident.

About twenty people were seriously injured in the traffic accident.

Around twenty people were seriously injured in the traffic accident.

Over twenty people were seriously injured in the traffic accident.

Exactly twenty people were seriously injured in the traffic accident. (Exactly也是副词修饰twenty,只是强调这个数字的准确性而已)

第三个问题:over与相似副词的类比。

含有-ly的nearly, roughly, approximately, exactly是副词,应该没有异议,这同时也说明副词修饰数词,是完全成立的。

如果承认about和around也是副词的话,那么,我们为何不承认over也是副词呢?既然about和around也是介词,也是副词,那么,over为何不能是副词呢?其实,词性转换是很正常的现象。其实,前面的例句以及about和around的用法,已经证实了这个问题。

第四个问题:名词概念和介词短语概念,不可同日而语。

弄清了这个问题,就可以从本质上推翻over twenty people中,over是“介词”的说法。

我们先举例子:

1. The desk was seriously damaged. 这张桌子严重受损。

2. Over the desk there was a lamp. 在桌子的上方有一盏灯。

通过这个例句,我们发现,the desk和over the desk是两个毫不相干的概念:前者是名词,指“桌子”这个事物,说明桌子的本质属性;后者是介词短语,指“在桌子上方”这个位置。从语法作用看,前者是主语,后者是地点状语。

如果把句2的over转到句1上面,那么,两个句子就变成了意义不通的错句:

Over the desk was seriously damaged.

The desk there was a lamp.

我们回到讨论的问题:twenty people表示“20人”,现在,我们在twenty people之前加over后,两个句子并没有发生本质的变化,只是由20人变成了20多人。people是主语中心词的概念没有发生变化。

Twenty people were seriously injured in the traffic accident.

Over twenty people were seriously injured in the traffic accident.

这充分说明:over twenty people中的over不是介词,over twenty people也不是介词短语。

第五个问题:介词短语作定语,只能后置不能前置。

英语语法规定:介词短语只能作后置定语,不能前置,这是对语言现象的总结。目前为止,我们还找不到介词短语作前置定语的任何例句。关于介词短语作后置定语的例子,比比皆是(例句略去)。

我们如果把Over看作介词,把twenty看作介宾,Over twenty看作介词短语作前置定语,这跟语法规则相悖。

所以,在Over twenty people were seriously injured in the traffic accident. 中,people是主语中心词,数词twenty作定语,副词over修饰twenty。

第六个问题:词的语法作用是确定词性的根本标准;词典对词性认定的失误。

词性由用法决定,而不是词典认定――这是毫无疑问的。词典上出现这样的差错,不足为怪。我猜测,原因可能是:over作介词时指“位置”,表示“在...之上”。当它修饰数词时也有相似的语义,所以,词典就误认为over是介词。其次,第一部英语词典就是这么认定的,可能到了后来,所有的词典都这样继承延续下来。关于词典对词性认定的失误,我再举个例子:

有的词典(包括柯林斯)把nowhere认定为地点副词,而且,在副词条目下举的例子是:

He had nowhere to call home.  他根本没有可称为家的地方。

我们能说nowhere在本句中是地点副词吗?如果是副词,它能作及物动词had的宾语吗?还有,call的宾语也是nowhere,home是宾补。

如果像over这样认定词性,那么,词典本身就自相矛盾,恐怕无法自圆其说。

★★★

 

在英语答疑网上,有专家老师认为:

问题中的两个句子,over均表示“(数目、程度等)高于......;在......以上;超过”。over表达此意义时很容易被理解为副词(也的确有点像副词)。其实,它不是副词,而是介词,意义相当于more than。比较特殊的是:它所构成的介词短语不仅可以用作后置定语和状语,而且还可以用作主语、宾语、表语等。以下均是over作为介词词条下的词典例句:

1. He is over fifty. 他五十开外了。《新英汉词典》

2. She was over eighty. 她年过八十。《21世纪英汉汉英双向词典》

3. This hat cost over five pounds. 这顶帽子花了5磅多。《英华大词典》

4. It costs over ten dollars. 它值十多美元。《现代英汉综合大辞典》

5. Over a hundred people were present. 有一千多人出席。《英语介词习语词典》

6. Over fifty people were at the party. 有五十多个人参加了聚会。《英汉多功能词典》

7. Cigarettes kill over a hundred thousand Britons every year. 每年香烟夺去10万多英国人的生命。《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

8. She stayed in Lagos for over a month. 她在拉各斯逗留了一个多月。《牛津高阶英汉双解词典》 

9. Children over the age of 12 must have full-price tickets. 超过12岁的孩子必须买全票。《剑桥高级英语词典》

★★★

 

下面,我针对这位老师的解答和例句,逐一分析:

1. 关于介词短语可以作句子的主语和宾语,这是一个伪命题。这个问题其实不用讨论,早已被语言事实所摒弃。因为“介词短语”无法表示“动作的施事者”(主语),也无法表示“动作的接受者”(宾语)。例如,以下例句中的介词短语,表面看好像处在主语的位置或者宾语的位置,但它既不是主语,也不是宾语。

On the tree remain a few leaves. 树上还留着一些叶子。

(句子的主语是a few leaves,on the tree是地点状语)

The birds are resting on the tree. 鸟儿在树上休息。

(不及物动词rest无法跟宾语,on the tree是地点状语)

She told us a story about herself. 她给我们讲了一个关于她自己的故事。

(about herself是定语修饰a story)

She told us about herself. 她给我们讲述了关于她自己的一些事。

(about herself是状语修饰谓语动词told)

进一步讲,如果把over视为介词,那么,下面的用法怎么解释?

We were driving along at over 130 kilometres an hour. 我们以每小时一百三十多公里的速度驱车疾驰。

The damage to the building is put at over $1 million. 对这座建筑物造成的损坏估计超过100万元。

I've known him for over five years. 我和他相识已五年多了。

For over ten years she has lived beyond the sea.  她已在国外居住了十载有余了。

英语中,也有两个介词重叠的情况,那叫“双重介词”,其用法和语义根本不属于这种情况。显而易见的是:以上例句,at和for都是介词,over不可能是介词。它是副词,修饰后面的数词。

关于“双重介词”,我也谈谈自己的看法:

在新课标英语高中课本中,有这样一句话:Then Wang Ping flashed a switch on a computer screen, and a table and some chairs rose from under the floor as if by magic. 我们知道from 是个介词,为什么之后还有一个介词 under,两个介词不是重叠了吗?感觉好像在from之后省略了什么,但总是讲不出来。

这是介词from的一个特殊用法,就是说,from之后还可以跟一个介词词组。语法书称之为“双重介词”(double preposition)。  

从句义上看,两个介词一个都不能少,如果删去任何一个,句子的意思都不完整:  

A table and some chairs rose from the floor as if by magic.(rose from the floor 是从地板的上面还是下面,我们无从判断。)  

A table and some chairs rose under the floor as if by magic.(rose under the floor 在地板下面升起来,不知所云)  

那么,from under the floor 究竟包含什么意义呢?经过分析我们发现,在from和under之间确实省略了一个词somewhere(某个地方)。也就是说,上面的英语句子可以理解为“一张桌子和几把椅子像魔术般地从地板下面的某个地方升了出来。”根据意思看出,似乎省略了some place,介词短语under the floor作定语,修饰这个省略的some place。

再举几个例子:

The thief came from behind the door and searched the room for something precious. 小偷从门后出来,搜索房间寻找有价值的东西。

(from behind the door=from somewhere behind the door)

The buses run until after twelve. 公共汽车一直行驶到午夜以后。

(until after twelve= until the time after twelve)

从上面句子中,我们发现双重介词的正确使用,不仅能帮助我们准确地理解原文,而且还会让人觉得句子表达言简意赅。

2. 关于介词短语可以作后置定语、状语和表语。这不是问题,这是语法书早已规定了的。一个词的词性不是固有的,也不是一成不变的,它是由其用法决定的。所以,一个词可以兼任多种词性。

over用作介词,那要看它用在什么词之前。用在名词之前,无疑是介词,例如:over the age of, over the fence, over the world, over his head。

over原本就是介词,它既然可以是介词,那么,其介词短语作后置定语和状语以及表语,无疑是正确的。问题是:介词over和副词over是两个不同的概念,不能混为一谈。下面的两个句子可以说是“差之毫厘,谬之千里”:

Over twenty people were seriously injured in the traffic accident.

People over twenty must work extra hours for the company.

前者是“20多人”,over修饰twenty,twenty修饰people;后者是“20岁以上的人”,这时over是介词,实际是over the age of twenty的省略说法。twenty后没有修饰语,是名词用法,over twenty就顺理成章了。

▲鉴于此,以下句中,两个over都是介词,后面的数词是介词的宾语。

1. He is over fifty. 他五十开外了。《新英汉词典》

2. She was over eighty. 她年过八十。《21世纪英汉汉英双向词典》

▲以下句中,两个over都是副词,分别修饰各自的数词。

3. This hat cost over five pounds. 这顶帽子花了5磅多。《英华大词典》

4. It costs over ten dollars. 它值十多美元。《现代英汉综合大辞典》

▲以下句中,三个over都是副词,分别修饰各自的数词。

5. Over a hundred people were present. 有一千多人出席。《英语介词习语词典》

6. Over fifty people were at the party. 有五十多个人参加了聚会。《英汉多功能词典》

7. Cigarettes kill over a hundred thousand Britons every year. 每年香烟夺去10万多英国人的生命。《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

▲以下句中,over是副词,修饰冠词a,因为a可以表示数字概念,换成one意思不变。此外,over之前有介词for,充分说明over不是介词。

8. She stayed in Lagos for over a month. 她在拉各斯逗留了一个多月。《牛津高阶英汉双解词典》 

▲以下句中,over是介词,over the age of 12作后置定语。

9. Children over the age of 12 must have full-price tickets. 超过12岁的孩子必须买全票。《剑桥高级英语词典》

【注意】需要特别强调和区分两个不同的短语:

1. “over + 数词”:over是介词,数字具备了名词用法,作介宾。这印证了介词短语作表语和后置定语的语法特征:

He is over fifty. 他五十开外了。《新英汉词典》

Children over five must pay the full price for the ticket. 五岁以上的儿童须买全票。

= Children over the age of five must pay the full price for the ticket.

2. “over + 数词 + 名词”:over是副词。“数字”不是介宾,而是限定词用法修饰people。这时,over跟people无关,它是修饰数词的。

It costs over ten dollars. 它值十多美元。《现代英汉综合大辞典》

Over fifty people were at the party. 有五十多个人参加了聚会。《英汉多功能词典》

★★★

 

最后,这位专家老师说:

不得不承认,刘老师的解释的确符合人们的正常思维,且合情合理。可词典是国内外语言大师、语法专家以及专门从事词典编撰的工作者们长期辛苦劳动的完美结晶,是人们学习语言不可缺少的工具。老师们(也包括刘老师)也经常教导学生对弄不懂的词语要勤查词典,所以词典解释成了人们所遵循的“法规”,例句成了模仿的“样板”,可为什么刘老师却又说别拿词典说事呢?

归根结底一句话:刘老师的解释“合情”,词典的解释“合法”,可“法不容情”。

“法不容情”――说得不错。但是,如果这个“法”制定的不合理,甚至有错误的话,那是不是应该修订呢?就over 这个词性问题,词典上的解释是错误的,有悖常理的。在over twenty people 中,认定over 是介词――这实实在在是一个伪命题!这个命题实在是太脆弱了,经不起语法的检验。语法研究不能墨守成规,正确的要继承,错误的要纠正。否则的话,我们的语言研究就会停滞不前,难道我们只能囿于前人的研究成果之中,无法超越了吗?

(全文完)

 

引用地址:


【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有