趣味学习:英语里“胆小鬼”怎么说(图) 您所在的位置:网站首页 鬼的英文 趣味学习:英语里“胆小鬼”怎么说(图)

趣味学习:英语里“胆小鬼”怎么说(图)

2023-04-16 21:53| 来源: 网络整理| 查看: 265

教育盛典 教育APP哪家强? 抢票:移动时代教育再创业 教育盛典27日举行 大咖雄辩在线教育 濮存昕将现身盛典 论坛:奔跑吧在线教育 牛文文“重度垂直”助传统企业升级 台民办教育如何拥抱互联网 韩国大咖4年挣8亿 英语里“胆小鬼”怎么说英语里“胆小鬼”怎么说

  英文里不是只有coward来表达一个人胆子小,来看看其他的“胆小鬼”怎么说的。

  英语里“胆小鬼”怎么说

  Big girl's blouse

  如果一个男生腼腆害羞,缺乏勇气,我们有时会嘲笑他们像姑娘一样。英式英语里也有类似的说法,big girl's blouse就是这种表达。

  例:Come on, put your back into it you big girl's blouse !

  来吧,加把劲,别跟大姑娘似的!

  Sissy

  美语里会用sissy来形容那些有点女孩子气的男生,这个词还可以指那些软弱胆小的男生。

  例:Don't be such a sissy。

  别那么不像男人!

  Scaredy-cat

  美国人用“受到惊吓的小猫”来形容胆小鬼,特别指那些害怕某些东西的小孩子们。

  例:Don't be a scaredy-cat. The frog won't hurt you。

  别那么胆小,青蛙又伤不到你!

  Chicken

  听到一点动静就躲进鸡妈妈翅膀下的小鸡,也在口语中表示那些胆子小的人。

  例:It's just a spider, you chicken!

  不就是个蜘蛛吗?你这胆小鬼!

  另外,动词词组chicken out也可以表示由于害怕胆小,最后临阵退缩。

  例:He was going to ask her on a date, but he chickened out at the last minute。

  他本打算约她出去的,结果却临阵退缩了。

  Wimp

  英文中还可以用wimp这个词表示“胆小鬼”或者“软弱无能的人”

  例:I was too much of a wimp to confront him。

  我胆子太小了,不敢跟他对质。

 



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有