梵语视角解读“阿耨多罗三藐三菩提” 您所在的位置:网站首页 阿耨读音是什么 梵语视角解读“阿耨多罗三藐三菩提”

梵语视角解读“阿耨多罗三藐三菩提”

2024-07-06 20:43| 来源: 网络整理| 查看: 265

点 击 音 频 收 听

音频截取自喜马拉雅FM

“于晓非《金刚经》导读”第020讲

这里面出现一个词:“阿耨多罗三藐三菩提心”,其实这个是一个梵文词的音译,是“anuttarasamyaksambodhi”,这个词有点长,主词就是“bodhi”,觉,前面不过是“bodhi”的三个定语。

这里面出现一个词:“阿耨多罗三藐三菩提心”,其实这个是一个梵文词的音译,是“anuttarasamyaksambodhi”,这个词有点长,主词就是“bodhi”,觉,前面不过是“bodhi”的三个定语。

第一“sambodhi”,这个觉不是一般的觉,是正觉,“sambodhi”,佛教翻译成“正觉”。那么获得正觉的是什么人?阿罗汉就可以,修小乘佛教的阿罗汉可以获得“sambodhi”,但是从大乘佛法上讲不够,要“samyaksambodhi”;

展开全文

“samyak”这个词的基本含义是“普遍的”,所以这个觉还得是普遍的觉,也就是不是我个人的觉,是一切众生的觉,是遍一切处的觉。这个词我们在佛教里,有时翻译成“遍”——就是“普遍”的“遍”——或者翻译成“正等”,正等就是等持、平等、遍一切处。那么“samyaksambodhi”的境界就是菩萨的境界。

前面还有一个定语“anuttara”,“anuttara”这个词的基本含义是“最优秀的”,佛教译成“无上”,这个觉是无上的觉。大家想一想,这个觉无上了,从大乘佛法来讲是谁的觉?是佛的觉。

所以“anuttarasamyaksambodhi”音译成“阿耨多罗三藐三菩提”,意译就是“无上正等正觉”,这就是佛的觉。因此在大乘佛法里边,说“我要成佛”和“我要得阿耨多罗三藐三菩提”这两句话,是划等号的。

返回搜狐,查看更多

责任编辑:



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有