【双语汇】流行病与大流行病/Epidemic & Pandemic 您所在的位置:网站首页 防止疾病传播英文 【双语汇】流行病与大流行病/Epidemic & Pandemic

【双语汇】流行病与大流行病/Epidemic & Pandemic

2024-06-29 13:01| 来源: 网络整理| 查看: 265

原标题:【双语汇】流行病与大流行病/Epidemic & Pandemic

新冠肺炎疫情在全球传播,中国境外确诊病例快速增加,有关这场疫情的新闻报道也铺天盖地。一时间,epidemic、pandemic等相关用语频频出现,令人眼花缭乱。

2月25日,世界卫生组织总干事谭德塞表示,“We should not be too eager to declare a pandemic without a careful and clear-minded analysis of the facts(未经认真冷静地分析事实,我们不应急于宣布它是一场全球大流行病)”。

新冠肺炎是epidemic(流行病),这一点毋庸置疑。那么,什么样的疾病才称得上pandemic(大流行病)呢?

在流行病学领域,区分疾病类型的标准包括prevalence(流行性)、incidence(发病率)以及the known or unknown disease pathways(已知或未知疾病传播途径)。根据这些要素,epidemic的特征是a sudden increase in the number of cases of a disease above what is normally expected(一种疾病的病例数量突然上升到高于正常预期水平),pandemic则指的是an epidemic that has spread over several countries or continents,usually affecting a large number of people(传播到多个国家或多个洲、通常侵袭一大批人的流行病)。从词源来看,epidemic和pandemic都来自希腊语,前者是epi-(在……之间)加demos(人),后者是pan-(全,整个)加demos(人),各自的覆盖范围由此可见。

Epidemic是短暂暴发的疾病,患者人数突然显著增加、疾病迅速扩散,它并不局限于特定群体或地域,也未必具有长期性质。Pandemic的影响范围更大,感染人数更多,可能会对社会和经济造成广泛影响。不过,epidemic和pandemic并没有严格的量化定义,连流行病学家也难以在它们之间画出一条清晰明确的界线。

除了epidemic和pandemic以外,谈到流行病时经常出现的还有另外两个词:outbreak(疾病暴发)和endemic(地方病)。Endemic同样来自希腊语,由en-(在……之内)加demos(人)构成,其特征是the constant presence and/or usual prevalence of a disease in a geographic population(某种疾病在特定地域的人群中不断出现和/或惯常流行)。Endemic往往同一定的自然环境因素密切相关,如地质、地貌、水质、气候、食物、居住条件等。Outbreak在流行病领域通常翻译为“疾病暴发”,但它的含义其实与epidemic差不多,都以病例骤增为显著标志,新闻报道甚至流行病学文献都将outbreak和epidemic混用。

不妨这样梳理:疾病流行在一开始都会有outbreak,发生在某一地区是endemic,不局限于特定地域或群体则是epidemic,若epidemic得不到控制,那就有可能发展成pandemic。(何金娥)



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有