倒着贴“福”字,才是“福到”?看完这篇,再贴吧 您所在的位置:网站首页 门上的福是正贴还是倒贴 倒着贴“福”字,才是“福到”?看完这篇,再贴吧

倒着贴“福”字,才是“福到”?看完这篇,再贴吧

2024-01-09 21:02| 来源: 网络整理| 查看: 265

0 分享至

用微信扫码二维码

分享至好友和朋友圈

大年三十贴福字,到底是正贴还是倒着贴?

对于这个问题,一直有争议。有民俗专家认为,“福”字应当正着贴,所谓“倒贴福字谐音‘福到’”的说法,是这些年才流行起来的新年俗;如果要追溯老传统,还应该正贴“福”字。

在门上贴用红纸制作的桃符、春牌等,在唐宋时期就开始流行。

宋代《梦粱录》有“画桃符”“迎春牌”的记载;宋代《玉堂杂记》更记录了“春牌”的文字内容,包括“福禄寿”“一财二喜”等字。当然,这些桃符、春牌等都是正着贴的。通常,在大年三十才张贴,所以有“千门万户曈曈日,总把新桃换旧符”的诗句。

那么,为什么要正贴呢?

原因之一是,“横平竖直”“端端正正”是汉字的特色,而新春佳节贴“福”字,寓意“迎春纳福”,代表的是非常郑重的心愿,自然要贴得端正。尤其是大门上的“福”字,更要贴得端庄大方。通常,大门上的“福”字也是最大的。

当然,在部分地区的民俗中,也有个别需要倒贴“福”字的地方,比如水缸、垃圾桶等。

因为使用这两样物品时,有个“倒”的动作,为了避免把福气倒掉,所以用倒贴“福”字来谐音“福到”。

也有部分地区会将“正福”贴在大门口,而在屋内的房门、柜子门等,都贴“倒福”,这是寓意福气都到了家里,有点“肥水不流外人田”的味道。

不过,从实际生活看,如今正贴的“福”字和倒贴的“福”字都很常见,尤其在商业场所,似乎谐音“福到”的“倒福”更多,这是误解民俗吗?

华东师范大学民俗学研究所教授田兆元对这一现象表示理解,认为近年来倒贴“福”字能流行起来,是一种多元的表达,也是中国特有的语言语音谐音现象,是对新年心愿更加直白的表达,“民俗是人们心愿的表达,也是创造性的体现。就像在西方平安夜,如今有很多人流行送苹果,谐音‘平安’,可这在西方并不流行也不可能,只是因为中国汉语的谐音表意,才为节日表情达意找到了新载体。”所以,他觉得不用太纠结“福”字到底是正贴还是倒贴,“总之,这都是对幸福的期盼”。

微信编辑:大白

如果你在上海遇到什么难题

想爆料建言

请关注“申声”,在后台留言

我们会尽力帮你排忧解难↓

如果你想知道魔都哪里最好吃最好玩

快来关注“魔都嗲小姐”

带你探寻魔都最嗲最潮最灵的地方↓

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

/阅读下一篇/ 返回网易首页 下载网易新闻客户端


【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有