关于爱孩子的英文诗欣赏 您所在的位置:网站首页 遵守诺言的英文表达 关于爱孩子的英文诗欣赏

关于爱孩子的英文诗欣赏

2024-07-11 23:02| 来源: 网络整理| 查看: 265

当前位置: 英语之家>能力培养>阅读> 关于爱孩子的英文诗欣赏_表达对孩子的爱的英文诗歌 2017-07-29 06:54 | 来源:英语学习网站 | 编辑:学英语

  父母都会通过各种方式表达自己对孩子的爱,今天英语之家小编在这里为大家分享一些关于爱孩子的英文诗欣赏,希望大家会喜欢这些温暖的英文诗歌!

本文来自英语之家

关于爱孩子的英文诗欣赏_表达对孩子的爱的英文诗歌

copyright www.yingyuzhijia.com

copyright yingyuzhijia.com   关于爱孩子的英文诗篇一

  小孩眼里的世界

内容来自www.yingyuzhijia.com

  What kind of world is it my friend

本文来自英语之家

  that little children see?

copyright www.yingyuzhijia.com

  小孩子眼里的世界会是什么样子的呢,我的朋友们? copyright yingyuzhijia.com

  I wonder if they see God first

本文来自英语之家

  because they just believe?

copyright yingyuzhijia.com

  我想知道他们是否可以见到他们所相信的上帝?

本文来自英语之家

  Do they see strength in caring eyes

内容来自www.yingyuzhijia.com

  who watch them as they play; 内容来自www.yingyuzhijia.com

  or maybe love through gentle hands

copyright www.yingyuzhijia.com

  that guide them on their way?

内容来自www.yingyuzhijia.com

  他们是否看到旁人在他们玩耍时关切的眼神所传达的力量 copyright yingyuzhijia.com

  或者是引领他们走路时温暖的充满爱意的手? 内容来自www.yingyuzhijia.com

  Do you think they dream of future times 内容来自www.yingyuzhijia.com

  when they would be a king; 本文来自英语之家

  or just enjoy their present life

本文来自英语之家

  while with their friends they sing? copyright yingyuzhijia.com

  你认为他们是否能够梦到未来世界?

内容来自www.yingyuzhijia.com

  那时他们变成了国王 copyright www.yingyuzhijia.com

  或者只是静静地享受现在的时光

copyright yingyuzhijia.com

  和他们的小伙伴们一起唱歌。

内容来自www.yingyuzhijia.com

  Do they see the acts of kindness

内容来自www.yingyuzhijia.com

  done for people who are poor? copyright www.yingyuzhijia.com

  Is the very best in everyone 内容来自www.yingyuzhijia.com

  what they are looking for? 内容来自www.yingyuzhijia.com

  And when the day is over, copyright yingyuzhijia.com

  they close their eyes to sleep.

copyright www.yingyuzhijia.com

  他们是否能够看到那些为逆境中的人们做出的善良之举?

copyright www.yingyuzhijia.com

  当一天结束

copyright www.yingyuzhijia.com

  他们闭上眼睛进入梦乡的时候 内容来自www.yingyuzhijia.com

  他们会想

copyright www.yingyuzhijia.com

  这些会是他们一直寻觅的吗?

内容来自www.yingyuzhijia.com

  Do they look forward to tomorrow

内容来自www.yingyuzhijia.com

  with its promises to keep?

内容来自www.yingyuzhijia.com

  If this is what the children see,

copyright www.yingyuzhijia.com

  then it should be no surprise,

本文来自英语之家

  the world would be a better place 内容来自www.yingyuzhijia.com

  if we all had children's eyes. copyright yingyuzhijia.com

  他们会在遵守诺言的同时期待明天吗? 本文来自英语之家

  如果这些是孩子们所能看到的 copyright www.yingyuzhijia.com

  那么这并不为奇

本文来自英语之家

  如果我们都有双孩子的眼睛 本文来自英语之家

  那么这个世界将更加美好。

内容来自www.yingyuzhijia.com   关于爱孩子的英文诗篇二

  On Children Kahlil Gibran copyright www.yingyuzhijia.com

  中英对照:

本文来自英语之家

  Your children are not your children. copyright www.yingyuzhijia.com

  They are the sons and daughters of Life's longing for itself.

copyright www.yingyuzhijia.com

  They come through you but not from you, copyright www.yingyuzhijia.com

  And though they are with you yet they belong not to you. 本文来自英语之家

  你的儿女,其实不是你的儿女

本文来自英语之家

  他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子

copyright yingyuzhijia.com

  他们借助你来到这世界,却非因你而来 copyright www.yingyuzhijia.com

  他们在你身旁,,却并不属于你

本文来自英语之家

  You may give them your love but not your thoughts, copyright yingyuzhijia.com

  For they have their own thoughts.

内容来自www.yingyuzhijia.com

  You may house their bodies but not their souls,

copyright yingyuzhijia.com

  For their souls dwell in the house of tomorrow,

内容来自www.yingyuzhijia.com

  which you cannot visit, not even in your dreams.

copyright yingyuzhijia.com

  You may strive to be like them, 本文来自英语之家

  but seek not to make them like you.

内容来自www.yingyuzhijia.com

  For life goes not backward nor tarries with yesterday. copyright www.yingyuzhijia.com

  你可以给予他们的是你的爱 copyright www.yingyuzhijia.com

  却不是你的想法 copyright www.yingyuzhijia.com

  因为他们有自己的思想 本文来自英语之家

  你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂

本文来自英语之家

  因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无法到达的明天

内容来自www.yingyuzhijia.com

  你可以拼尽全力,变得像他们一样

copyright yingyuzhijia.com

  却不要让他们变得和你一样 copyright yingyuzhijia.com

  因为生命不会后退,也不在过去停留

copyright yingyuzhijia.com

  You are the bows from which your children

内容来自www.yingyuzhijia.com

  as living arrows are sent forth.

内容来自www.yingyuzhijia.com

  The archer sees the mark upon the path of the infinite,

本文来自英语之家

  and He bends you with His might copyright www.yingyuzhijia.com

  that His arrows may go swift and far. 本文来自英语之家

  Let your bending in the archer's hand be for gladness; copyright yingyuzhijia.com

  For even as He loves the arrow that flies,

内容来自www.yingyuzhijia.com

  so He loves also the bow that is stable.

copyright www.yingyuzhijia.com

  你是弓,儿女是从你那里射出的箭 内容来自www.yingyuzhijia.com

  弓箭手望着未来之路上的箭靶

copyright www.yingyuzhijia.com

  他用尽力气将你拉开,使他的箭射得又快又远 copyright yingyuzhijia.com

  怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧 copyright www.yingyuzhijia.com

  因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓

内容来自www.yingyuzhijia.com

  关于爱孩子的英文诗篇三

  The Rose Tree 玫瑰树

内容来自www.yingyuzhijia.com

  Rose-tree, my beauteous rose-tree ! 本文来自英语之家

  我美丽的玫瑰树,玫瑰树!

copyright yingyuzhijia.com

  Often have I longed to know

内容来自www.yingyuzhijia.com

  我常常想知道

copyright yingyuzhijia.com

  How thy tender leaves were moulded -

内容来自www.yingyuzhijia.com

  如何塑造你的嫩叶—

本文来自英语之家

  How thy buds are burst, and blow. 本文来自英语之家

  如何你的芽被风吹开。 内容来自www.yingyuzhijia.com

  I have watered, sunned, and trained thee,

copyright yingyuzhijia.com

  我浇水,晒晒太阳,并训练你,

本文来自英语之家

  And have watched thee many an hour ; copyright yingyuzhijia.com

  目睹你许多个小时;

内容来自www.yingyuzhijia.com

  Yet I never could discover

copyright yingyuzhijia.com

  但我从未发现 copyright www.yingyuzhijia.com

  How a bud becomes a flower.

本文来自英语之家

  如何成为一个花的蓓蕾。

内容来自www.yingyuzhijia.com

  So, last night, I thought about thee

copyright www.yingyuzhijia.com

  所以,昨晚,我想到了你

内容来自www.yingyuzhijia.com

  On my pillow, till at last

copyright www.yingyuzhijia.com

  在我的枕头上,直到最后 copyright www.yingyuzhijia.com

  I was gone in quiet slumber.

内容来自www.yingyuzhijia.com

  我安静的沉睡。 copyright yingyuzhijia.com

  And a dream before me passed.

copyright yingyuzhijia.com

  在我经过了一个梦。

copyright www.yingyuzhijia.com

  In it, I beheld my rose-tree

copyright yingyuzhijia.com

  在这,我看到我的玫瑰树

copyright www.yingyuzhijia.com

  Stripped of flower, and bud and leaf,

copyright yingyuzhijia.com

  剥夺了花,芽叶, copyright www.yingyuzhijia.com

  While thy naked stalk and branches copyright yingyuzhijia.com

  而你的裸茎和分枝 copyright yingyuzhijia.com

  Filled me with surprise and grief.

copyright www.yingyuzhijia.com

  我充满了惊喜和悲伤。 内容来自www.yingyuzhijia.com

  Then, methought, I wept to see thee 本文来自英语之家

  然后,我想,看到你我哭了 copyright yingyuzhijia.com

  Spoiled of all that made thee dear,

copyright yingyuzhijia.com

  破坏了所有使你亲爱的, 本文来自英语之家

  Till a band of smiling angels

内容来自www.yingyuzhijia.com

  直到一个带微笑的天使

copyright yingyuzhijia.com

  Mildly shining, hovered near.

copyright www.yingyuzhijia.com

  温和的光辉,附近徘徊。 本文来自英语之家

  Gently as they gathered round thee 内容来自www.yingyuzhijia.com

  轻轻地为他们围着你 内容来自www.yingyuzhijia.com

  All in silence, one of them

本文来自英语之家

  大家都沉默,他们中的一个 copyright yingyuzhijia.com

  Laid his fair, soft fingers on thee, 内容来自www.yingyuzhijia.com

  把公平,你柔软的手指,

内容来自www.yingyuzhijia.com

  Pulling leaves from out the stem.

copyright yingyuzhijia.com

  拉叶从茎。

copyright yingyuzhijia.com

  One by one thy twigs he furnished 本文来自英语之家

  一个一个树枝他给你 copyright www.yingyuzhijia.com

  With a dress of foliage green ;

内容来自www.yingyuzhijia.com

  用叶子的绿色礼服; 本文来自英语之家

  While another angel followed,

内容来自www.yingyuzhijia.com

  而另一个天使跟随,

copyright www.yingyuzhijia.com

  Bringing buds the leaves between.

copyright yingyuzhijia.com

  将芽叶之间。 内容来自www.yingyuzhijia.com

  Then came one the buds to open ; copyright www.yingyuzhijia.com

  然后是一个花苞开放; 本文来自英语之家

  He their silken rolls unsheathed, copyright yingyuzhijia.com

  他自己的绸卷出鞘,

copyright yingyuzhijia.com

  Whilst the one who tints the roses copyright yingyuzhijia.com

  而一个色彩的玫瑰

copyright yingyuzhijia.com

  Through their opening foldings breathed. copyright yingyuzhijia.com

  通过打开折叠的呼吸。 内容来自www.yingyuzhijia.com

  Then the angel of the odors 内容来自www.yingyuzhijia.com

  然后对气味的天使 内容来自www.yingyuzhijia.com

  Filled each golden-bottomed cell,

copyright www.yingyuzhijia.com

  填充每个黄金底细胞,

copyright yingyuzhijia.com

  Till, between the parting petals,

内容来自www.yingyuzhijia.com

  直到,离别的花瓣之间, 本文来自英语之家

  Free on air the fragrance fell.

copyright yingyuzhijia.com

  自由空气的芬芳了。 内容来自www.yingyuzhijia.com

  Lifting then their shining pinions, 内容来自www.yingyuzhijia.com

  提升他们闪耀的羽翼, copyright www.yingyuzhijia.com

  Quick the angels passed from sight, 本文来自英语之家

  快速的天使从眼前,

内容来自www.yingyuzhijia.com

  Leaving, where aloft they vanished. copyright yingyuzhijia.com

  离开的时候,他们消失在空中。

本文来自英语之家

  But a stream of fading light.

copyright yingyuzhijia.com

  但一股昏暗的光线。

copyright yingyuzhijia.com

  There I heard sweet strains of music,

本文来自英语之家

  我听到悦耳的音乐, copyright www.yingyuzhijia.com

  And their voices far above, 本文来自英语之家

  他们的声音远远高于,

copyright yingyuzhijia.com

  Dying in the azure distance,

copyright yingyuzhijia.com

  死在蔚蓝的距离, copyright yingyuzhijia.com

  Naming thee a Gift of Love ! copyright www.yingyuzhijia.com

  命名你的爱的礼物! copyright www.yingyuzhijia.com

  And my rose-tree stood before me, 内容来自www.yingyuzhijia.com

  我的玫瑰站在我面前, copyright www.yingyuzhijia.com

  Finished thus by angel hands ; 内容来自www.yingyuzhijia.com

  完成了天使手中的任务

本文来自英语之家

  Perfect in its bloom and fragrance - copyright yingyuzhijia.com

  在它的花和香味完美— 内容来自www.yingyuzhijia.com

  Beautiful, as now it stands ! 本文来自英语之家

  现在它是美丽的! 本文来自英语之家

  Hence, whenever I behold thee,

copyright www.yingyuzhijia.com

  因此,每当我看见你, 本文来自英语之家

  I shall think of angels too ;

本文来自英语之家

  我想天使也; 本文来自英语之家

  And the countless works of goodness copyright yingyuzhijia.com

  无数善良的作品 copyright www.yingyuzhijia.com

  They descend on earth to do.

本文来自英语之家

  他们来到地球上

内容来自www.yingyuzhijia.com

  All unseen and silent, round us, copyright www.yingyuzhijia.com

  在我们周围,所有看不见的寂静 本文来自英语之家

  Careful they their watches keep, 内容来自www.yingyuzhijia.com

  小心的保护呵护他们

copyright www.yingyuzhijia.com

  Whether we may wake, or slumber ;

内容来自www.yingyuzhijia.com

  我们是否会醒来或者睡觉 copyright www.yingyuzhijia.com

  Guardian angels never sleep !

本文来自英语之家

  守护天使从不睡   内容来自www.yingyuzhijia.com

猜你喜欢:

内容来自www.yingyuzhijia.com

1.有关于孩子的英文诗欣赏 copyright yingyuzhijia.com

2.关于爱的英语诗歌欣赏

copyright www.yingyuzhijia.com

3.关于爱的英文诗歌欣赏 copyright yingyuzhijia.com

4.关于爱的中英文诗歌欣赏

copyright yingyuzhijia.com

5.有关孩子的英文诗歌欣赏

本文来自英语之家

6.关于爱情的英文诗欣赏 copyright www.yingyuzhijia.com

雅思作文高分套路雅思作文高分套路 2017年消费者投诉举报十大热点2017年消费者投诉举 著名物理学家史蒂 “鳄鱼的眼泪”之 驻华使节看两会: 科普:为什么结婚 著名物理学家史蒂芬·霍金去世著名物理学家史 “鳄鱼的眼泪”之说从何而来?“鳄鱼的眼泪” 东京奥运会吉祥物公 属狗名人盘点:他们 初一到十五 春节习俗 平昌冬奥会来了!盘 研究:女性是最难相 中国企业家达沃斯吐 世界首个体细胞克隆 “熊”出没注意!《 上一篇:关于成长的英文诗歌欣赏_成长的英文诗歌摘抄推荐 下一篇:超简单儿童英文小诗欣赏_简单的儿童英文诗阅读推荐


【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有