芙蓉楼送辛渐古诗翻译合集 | 您所在的位置:网站首页 › 送客之湖南古诗译文 › 芙蓉楼送辛渐古诗翻译合集 |
古诗《芙蓉楼送辛渐》的全文及翻译
在日常生活或是工作学习中,说到古诗,大家肯定都不陌生吧, 广义的古诗,泛指鸦片战争以前中国所有的诗歌,与近代从西方传来 的现代新诗相对应。你知道什么样的古诗才能算得上是好的古诗吗? 下面是小编帮大家整理的古诗《芙蓉楼送辛渐》的全文及翻译,欢迎 阅读与收藏。
原文:
芙蓉楼送辛渐二首
朝代:唐代
作者:王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。
高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。
译文
冷雨洒满江天的夜晚我来到吴地,天明送走好友只留下楚山的孤 影。
到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的 心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。
往丹阳城南望去,只见秋海阴雨茫茫;向丹阳城北望去,只见楚 天层云深深。
高楼送客,与友人依依惜别,心情悲愁,喝酒也不能尽兴。四周 一片寂静,对着寒冷江天,只有高悬的明月照我心。
注释
⑴芙蓉楼:原名西北楼,登临可以俯瞰长江,遥望江北,在润州 (今江苏省镇江市)西北。据《元和郡县志》卷二十六《江南道·润州》 丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。” 辛渐:诗人的一位朋友。
⑵寒雨:秋冬时节的冷雨。连江:雨水与江面连成一片,形容雨 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |