《赋得古原草送别》全文、注释、翻译和赏析 您所在的位置:网站首页 赋得古原草送别的翻译大概意思 《赋得古原草送别》全文、注释、翻译和赏析

《赋得古原草送别》全文、注释、翻译和赏析

2024-07-16 06:58| 来源: 网络整理| 查看: 265

唐·白居易

 

离离原上草,一岁一枯荣。

野火烧不尽,春风吹又生。

远芳侵古道,晴翠接荒城。

又送王孙去,萋萋满别情。

 

【注释】赋(fù)得:按照预先定下的题目写诗。离离:繁多、茂盛的样子。枯: 草木凋谢。荣:草木茂盛。晴翠:这里指阳光下的绿草。王孙:原指贵族 子弟,这里泛指远行的人。萋萋:茂盛的样子。

【大意】广袤的荒原上长满了茂密的野草;年年岁岁,那潇潇的春雨染绿了它 们,凛冽的秋风又吹得它们满身枯黄。燎原的野火有时将野草烧得焦 枯,然而到来年春天,在和煦(xù)的春风中,青草依旧是满眼的浓绿,几 乎遮没了荒原上的道路;沐浴着阳光的小草宛若绿色的地毯,一直铺向 那荒废的古城边。在这样美好的时日,却要送别朋友,怎不令我伤感? 就连那茂盛的芳草,仿佛也满含着离别的忧愁。 何小宛 主编.中学生古诗古文阅读辞典.上海:上海辞书出版社.2013.第95页.



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有