学海泛舟(2017.6.30):【翻译】《公共服务领域英文译写规范》第2部分:交通 | 您所在的位置:网站首页 › 请关闭所有的东西英文 › 学海泛舟(2017.6.30):【翻译】《公共服务领域英文译写规范》第2部分:交通 |
4.1.2 国道、省道、县道用英文解释时分别译作National Highway、Provincial Highway、County Highway;但在指示具体道路时按照GB/T917的规定执行,分别用“G+阿拉伯数字编号”“S+阿拉伯数字编号”“X+阿拉伯数字编号”的方式表示,如312国道标示为G312。 4.1.3 与高兴的警示警告、说明提示信息应用Ahead标明,如:前方学校School Ahead。 4.1.4 禁止停车应区分不同的情况采用不同的译法;禁止长时停车(但可以临时停靠以让乘客长下车或装卸货物)译作No Parking,禁止临时停车、停留译作No Stopping。 4.1.5 其他道路交通信息的具体译法参见附录A。 4.2 公共交通信息 4.2.1 对外服务中需要英文予以解释的,飞机场译作Air Port,火车站译作Railway Station,大型港口译作Port,客运码头、轮渡站译作Ferry Terminal 或Pier,货运码头译作Wharf,装卸码头译作 Loading/Uploading Dock。 4.2.2 轨道交通线路译作Line,具体线路用“Line+阿拉伯数字”的方式译写。公共汽车线路译作Bus Route,指称具体公交线路时Route 可省略,直接用阿拉伯数字表示,如:公交63路译作Bus 63。 4.2.4 轨道交通站点译作Station,公共汽车始发站和终点站译作Terminal或Station,公共汽车沿途站点译作Stop。 4.2.5 厕所的译法。设在飞机或列车上的厕所一般译作Lavatory。 4.3 词语选用和拼写方法 行李可在Baggage或Luggage中任选一种译法,但在同一场所内应保持统一。 4.4 语法和格式 4.4.1用交通工具名称只是乘车点或停车点方位的标志应用复数不用单数,如:Buses、Taxis、Coaches、Trucks。 4.4.2 车、船、机票应根据具体场合使用单复数形式,指示售票窗口的标志应用复数,如民航售票用Airline Tickets。 表A.1 功能设施信息英文译法示例 (道路设施) 1 公路Highway 2 高速公路Expressway 3 干线公路Trunk Highway 4 国道National Highway 5 省道Provincial Highway 6 县道County Highway 7 城市道路Urban Road 8 地面道路Ground-Level Road 9 高架道路Elevated Road 或Elevated Highway 10 支路Access Road 11 辅路Side Road 12 绕城公路;环路Beltway 或Ring Road 13 主干路Arterial Road 14 次干路Sub-Arterial Road 15 收费公路Tollway 或Toll Road (桥梁设施) 16 桥梁Bridge 17 高架桥Overpass [指城市中的高架桥];Viaduct [指横跨河流或山谷的高架桥] 18 立交桥[车行] Highway Interchange 或Flyover (交通信号设施) 19 安全岛;交通岛Refuge Island 或Pedestrian Refuge 20 环岛;环形交叉口Roundabout 21 交通信号灯Traffic Lights 22 标线Marking 23 人行横道线Pedestrian Crossing (停车设施) 24 车辆上下客区Passenger Pick-up and Drop-off Area [Area 可以省略] 25 车辆下客区Passenger Drop-off Area [Area 可省略] 26 卡车停靠点Truck Parking Only 或Trucks Only 27 路侧停车点Roadside Parking 28 公共停车场Public Parking 29 内部停车场Private Parking [私人用];Staff Parking [员工用] 30 全日停车场[昼夜服务] 24-Hour Parking 31 免费停车场Free Parking 32 收费停车场Pay Parking 33 残疾人专用停车位Parking for People With Disabilities 34 出租车专用停车位Taxi Parking Only 或Taxi Only 35 非机动车专用停车位Non-motor Vehicle Parking Only 或Non-motor Vehicles Only 36 大客车停车位Bus Parking Only 或Buses Only 37 停车港湾Parking Bay 38 专属停车位Reserved Parking 39 临时停车位Temporary Parking 40 计时停车位Hourly Parking 或Metered Parking 41 停车场收费处Parking Booth (收费设施) 42 收费站Toll Station 或Toll Gate 43 电子收费Electronic Toll Collection或ETC 表A.2 警示警告信息英文译法示例 (GB5768.2中的警告标志语) 1 交叉路口Crossroads 或Intersection 2 急弯路Sharp Bend 或Sharp Curve 3 反向弯路Reverse Curve 4 连续弯路Winding Road Ahead 或Curved Ahead 5 陡坡Steep Descent Ahead 6 连续下坡Long Descent 7 窄路Narrow Road 8 窄桥Narrow Bridge 9 双向交通Two-way Traffic 10 注意行人Watchfor Pedestrians 11 注意儿童Watch forChildren 12 注意牲畜Watch for Livestock 13 注意野生动物Watch for Wild Animals 14 注意信号灯Traffic Lights Ahead 15 注意落石DANGER//Falling Stone 16 注意横风Beware of Crosswind 17 易滑CAUTION//Slippery Surface 18 傍山险路Steep Mountain Road 19 堤坝路Embankment Road 20 村庄Village 21 隧道Tunnel 22 渡口Ferry 23 驼峰桥Camel-Back Bridge 或Hump-Back Bridge 24 路面不平Bumpy Road Ahead 25 路面高突Bumpy Road Ahead 26 路面低洼Low-lying Road Ahead 27 过水路面Low Water Crossing 或Low Level Crossing 28 有人看守铁道路口Guarded Railway Crossing 29 无人看守铁道路口Unguarded Railway Crossing 30 叉形符号[使用图形标志] 31 斜杠符号[使用图形标志] 32 注意非机动车Watch for Non-motor Vehicles 33 注意残疾人Yield to People With Disabilities 34 事故易发路段CAUTION//Accident Black Spot 35 慢行Slow Down 36 注意障碍物WatchOut for Obstacles 或CAUTION//Obstacles Ahead 37 注意危险Drive With Caution 38 施工;道路作业Road Work 39 建议速度Suggested Speed 40 隧道开车行Turnon Headlights Before Entering Tunnel 41 注意潮汐车道Reversible Lane Ahead [车道有多条时应使用复数Lanes] 42 注意保持车距Keep Distance 43 注意分离式道路Split Road Ahead 44 注意河流Roads Merge 或Lanes Merge 45 避险车道Truck Escape Ramp 46 注意路面结冰CAUTION//Icy Road 47 注意雨雪天气Drive Carefully in Rain or Snow 48 注意雾天Drive Carefully in Foggy Weather 49 注意不利气象条件Drive Carefully in Adverse Weather Conditions 50 注意前方车辆排队Queues Likely (其他警示警告信息) 51 地面交通Ground Transportation 52 公路货运Road Freight 53 步行道Walkway 54 人行道Sidewalk 或Pedestrians 55 让车道Yield Lane 56 超车道Overtaking Lane 或Passing Lane 57 应急车道Emergency Lane 58 大型车道Heavy VehicleLane 或Heavy Vehicles[用于Lane 可以省略的场合] 59小型车道Light Vehicle Lane 或Light Vehicles[用于Lane 可以省略的场合] 60 车道封闭Lane Closed 61 此道临时封闭Temporarily Closed 62 人行道封闭Sidewalk Closed 63 道路封闭;此路封闭Road Closed 64 明槽路段;深槽路段Underpass 65 多雾路段Foggy Area 66 软基路段Weak Subgrade 或Soft Roadbed 67 软路肩Soft Shoulder 68 减速带;减速路面;减速丘Speed Bumps 或Speed Humps 69 道路变窄;车道变窄Road Narrow 70 右侧变窄Road Narrow on Right 71左侧变窄Road Narrow on Left 72 两侧变窄Road Narrow on Both Sides 73 前方右侧绕行Detour Ahead Right 或Detour Rights 74 前方右侧绕行Detour Ahead Left 或Detour Left 75 前方左右绕行Detour Ahead Left or Right 76 前方弯路Curve Ahead 77 前方左急转弯Sharp Left Turn Ahead 78 前方右急转弯Sharp Right Turn Ahead 79 弯道建议速度:___千米/小时Suggested Speed on Curve: __km/h 80 向右急转弯Sharp Curve to Right 81向左急转弯Sharp Curve to Left 82 前方__米进入无路灯路段No Road Lights __m Ahead 83 无路灯路段全长__米No Road Lights Next ___m 84 前面路面不平Rough Road Ahead 85 钱面桥低Low Bridge Ahead 86 前方施工Road Work Ahead 87 前方拥堵Congestion Ahead 88 公共汽车优先Bus Priority 89 铁路道口Railway Crossing 90 注意动物Watch Out for Animals 或Yield to Animals 91 注意火车Beware of Trains 92 注意前方人行横道Pedestrian Crossing Ahead 93 小心滑坡Landslide Hazard Area 94 小心雪天路滑Road May Be Icy 表A.3 限令禁止信息英文译法示例 (GB 5768.2中的禁令标志语) 1停车让行STOP 2 减速让行YIELD 3 会车让行GiveWay to Oncoming Vehicles 4 禁止通行Do Not Enter 或No Entry 5 禁止驶入Do Not Enter 或No Entry 6 禁止机动车驶入No Motor Vehicles 7 禁止载货汽车驶入No Trucks 8 禁止电动三轮车驶入No Electric Tricycles 9 禁止大型客车驶入No Large Buses 10 禁止小型客车驶入No Minibuses 11 禁止挂车、半挂车驶入No Trailers or Semi-Trailers 12 禁止拖拉机驶入No Tractors 13 禁止三轮汽车、低速货车驶入No Tricars or Low-speed Motor Vehicles 14 禁止摩托车驶入No Motorcycles 15 禁止两种车驶入No Entry for _____and _____ 16 禁止非机动车驶入Motor Vehicles Only 或No Entry for Non-Motor Vehicles 17 禁止畜力车驶入No Animal-Drawn Carts 18 禁止人力客运三轮车驶入No Passenger Tricycles 19禁止人力货运三轮车驶入No Handcarts or Freight Tricycles 20 禁止人力车进入No Handcarts or Tricycles 21 禁止行人进入No Pedestrians 22 禁止向左转弯No Left Turn 23禁止向右转弯No Right Turn 24 禁止直行No StraightThru 25 禁止向左向右转弯No Left or Right Turn 或No Turns 26 禁止直行和向左转弯No Straight Thru or Left Turn 27 禁止直行和向右转弯No Straight Thru or Right Turn 28 禁止掉头No U-Turn 29 禁止超车No Overtaking 30 解除禁止超车END//No-Overtaking 或End of No-Overtaking Zone 31 禁止停车No Stopping 或No Stopping at Any Time 32 禁止长时停车No Parking 33 禁止鸣喇叭No Honking 或Do Not Honk 34 限制宽度:___米Maximum Width: ___m 35 限制高度:___米Maximum Clearance: ___m 36 限制质量:___吨Axle Weight Limit: ___t 38 限制速度:___千米/小时Speed Limit: ___km/h 39 解除限制速度:___千米/小时END//___km用Speed Limit 40 停车检查Stop for Inspection 41 禁止运输危险物品车辆驶入Vehicles Carrying Hazardous Materials Prohibited 42 海关(指中国海关)China Customs 43 区域限制速度:__千米/小时___km/h//Speed Zone 44 区域限制速度解除:___千米/小时END//__km/h//Speed Zone 或End of__km用Speed Limit 45 区域禁止长吋停车No Parking in This Area 46 区域禁止长吋停车解除End//No Parking Zone 或End of No Parking Zone 47 区域禁止停车No Stopping in This Area 48 区域禁止停车解除END//No Stopping Zone 或End of No Stopping Zone (其他限令禁止信息) 49 禁止货车及小型客车直行No Straight Thru for Trucks or Minibuses 50 禁止小型客车右转No Right Turn for Minibuses 51 禁止载货货车及拖拉机左转弯No Left Turn for Trucks or Tractors 52 禁止载货货车和拖拉机向左向右转弯No Left or Right Turn for Trucks or Tractors 或No Turns for Trucks or Tractors 53 禁止载货货车左转No Left Turn for Trucks 54 禁止外来车辆驶人Staff Vehicles Only 55 禁止二轮摩托车驶人No Motorcycles 56 禁止农用车驶人No Farm Vehicles 57 禁止汽车拖、挂车驶入No Trailers 58 禁止三轮机动车驶人No Motor Tricycles 59 禁止超越;禁止越线Stay in Lane 60 禁止酒后开车Do Not Drink and Drive 或Driving After Drinking Is Prohibited by Law 61 禁止疲劳驾驶Do Not Drive Tired 62 禁止超高Do Not Exceed Height Limit 63 禁止超载Do Not Overload 或Do Not Exceed Weight Limit 64 禁止超速No Speeding 或Do Not Exceed Speed Limit 65 禁止开车使用手机Do Not Use Cellphone While Driving 66 禁止骑自行车上坡Do Not Cycle Uphill 67 禁止骑自行车下坡Do Not Cycle Downhill 68 未经允许货车禁止通行No Trucks Unless Authorized 69 禁止通道两侧停车No Parking on Either Side 70 请勿将头手伸出窗外Keep Head and Hands Inside 71 请勿向窗外扔东西Do Not Throw Anything Out of Window (GB 5768.2中的指示标志语) 1 直行Go Straight 2 向左转弯Turn Left 3 向右转弯Turn Right 4 直行和向左转弯Straight or Left Turn 5 直行和向右转弯Straight or Right Turn 6 向左和向右转弯Turn Left or Right 7 靠右侧道路行驶Keep Right 8靠左侧道路行驶Keep Left 9 立体交叉肓行和左转弯行驶Overpass Ahead//Straight or Left Turn 10 立体交叉育行和右转弯行驶Overpass Ahead//Straight or Right Turn 11 环岛行驶Roundabout 12 单行路〔向左或向右〕One Way〔需要标示单行路“向左”或“向右”的方向时,在使用此评文的基础上辅以相应的箭头图形符号〕 13 单行路〔育行〕One Way〔需要标示单行路“宵行”的方向时,在使用此译文的基础上辅以相应的箭头图形符号〕 14 步行Walk 15 鸣喇叭Honk 16 最低限速:___ 千米/小时Minimum Speed:___ km/h 17 路口优先通行Priority at Intersection 18 会车先行Priority Over Oncoming Vehicles 19 人行横道Pedestrian Crossing 20 右转车道Right-Turn Lane〔lane 可以省略〕 21 左转车道Left-Turn Lane〔Lane 可以省略〕 22 直行车道Straight Lane〔Lane 可以省略〕 23 直行和右转合用车道Straightand Right Turn Lane 〔Lane 可以省略〕 24 肓行和左转合用车道Straight and Left Turn Lane〔Lane 可以省略〕 25 掉头车道U-Turn Lane〔Lane 可以省略〕 26 掉头和左转合用车道Left or U-Turn Lane〔Lane 可以省略〕 27 分向行驶道Road Divides Ahead 28 公交路线专用车道Bus Lane或Buses Only〔用于Lane可以省略的场合〕 29 机动车行驶Motor Vehicles Only 30 机动车车道Motor Vehicle Lane 或Motor Vehicles〔用于Lane可以省略的场合〕 31 非机动车行驶Non-Motor Vehicles Only 32 非机动车车道Non-Motor Vehicle Lane 或Non-Motor Vehicles〔用于Lane 可以省略的场合〕 33 快速公交系统专用车道Bus Rapid Transit Lane 或BRT Lane 或BRT Only〔用于lane可以省略的场合〕 34 多乘员车辆专用车道High-Occupancy Vehicle Lane 或Carpools Only〔用于Lane可以省略的场合〕 35 停车位Parking Space 36 允许掉头U-Turn (其他指示指令信息) 37 保持车距Keep Distance 或Keep a Safe Distance 38 谨防追尾WARNTNG//Rear End Collision 39 平稳驾驶,注意安全Drive Safely 40 小心驾驶Drive With Caution 41 车辆慢行SLOW 42 雨雪夭气请慢行Drive Slowly in Rain or Snow 43 前方弯路慢行Bend Ahead//Slow Down 或SLOW//Bend Ahead 44 前方学校,减速慢行School Ahead//Slow Down 45 前方有亊故,减速行驶Accident Ahead//Slow Down 46 长下坡慢行Long Descent//Slow Down 47 转弯慢行Turn Ahead//Slow Down 48 陡坡减速; 陡坡慢行Steep Descent//Slow Down 49 干路先行Yield to Main Road Traffic 50 车辆绕行Detour 51 施工请绕行Construction Ahead//Detour 52 请按车道行驶;分道行驶Stay in Lane 53 大型车靠右Large Vehicles Keep Right 54 避让行人Yield to Pedestrians 55 请停车入位Park in Bays Only 56 行人绕行Pedestrians Detour 57 人行过街,请走天桥Please Use the Footbridge 58 请下车推行〔指自行车〕Please Walk Your Bicycle 59 停车接受检奋Stop for Inspection 表A.5说明提示信息英文译法示例 (GB 5768.2中的指路标志语) 1 十宇交叉路口〔使用图形标志〕 2 丁宇交叉路口〔使用图形标志〕 3 错车道Passing Bay 4 人行天桥Footbridge 或Pedestrian Overpass 5 人行地下通道Pedestrian Underpass 6 残疾人专用设施Accessible Facilities 7 应急避难设施〔或场所〕Emergency Shelter 8 休息区Rest Area 9 绕行Detour 10 此路不通No Through Road 或Dead End 11 车道数变少Fewer Lanes Ahead 12 车道数增加More Lanes Ahead 13 交通监控设备Traffic Surveillance 14 两侧通行Pass on Either Side 15 右侧通行Keep Right 16 左侧通行Keep Left 17 入口预告Entrance Ahead 18 下一出口预告Next Exit 19 道路交通俏息Traffic Information 20 停车领卡Stop for Toll Card 21 车距确认Check Your Following Distance 22 特殊天气建议速度Suggested Speed Under Special Weather 23 紧急电话Emergency Call 24 救援电话First Aid Call 25 计重收费Toll-by-Weight 26 加油站Petrol Station 27 加气站Natural Gas Station 28- 紧急停车带Emergency Stop Area 29 服务区预告Service Area Ahead 30 爬坡车道Climbing Lane 31 爬坡车道结朿End of Climbing Lane 32 超限检测站Weigh Station (GB 5768.2中的辅助标志语) 33 除公共汽车外[其他车辆不得进入或停靠〕Buses Only 34 机动车Motor Vehicles 35 货车Trucks 36 货车、拖拉机Tractors 37 私人专属Private 38 向前200米200 Meters Ahead 39 学校School 40 亊故Accident 41 塌方Landslide 42 教练车行驶路线Learner Driver Training Route 43 驾驶考试路线Driving Test Route 44 校车停靠站点School Bus Stop (其他说明提示信息) 45 硬路肩Hard Shoulder 46 免费通行Toll Free 47 汽车修理Garage 或Auto Repair 或Automobile Maintenance 48 汽车租赁Car Rental 49 洗车Car Wash 或Auto Wash 50 驾培学校Driving School 51 市区〔指示市区方向〕To City 或To Downtown 52 往地铁站〔指示地铁站方向〕To Metro 或To Subway 表B.1航空客运服务信息英文译法示例 (机场、航站楼) 1 机场Airport 2 国际机场International Airport 3 航站楼Terminal 4 笫__航站楼Terminal ___ 5 出发大厅Departure Lounge〔Lounge 可以省略〕 6 到达大厅Arrivals Lounge〔Lounge可以省略〕 7 换乘、中转大厅Transfer Lounge 或Transit Lounge 〔Lounge可以省略〕 8 航站楼出发层平面图Departure Level Map 9 航站楼到达层平面图Arrival Level Map (航班信息) 10 航班信息Flight Information 11 航班号Flight No.___ 12 出发航班信息Departure Flight Information〔可以简作Departure Flights 或Departure Information 或Departures〕 13 到达航班信息Arrival Flight Information〔可以简作Arrival Flights 或Arrival Information 或Arrivals〕 14 起飞时间Departure Time 15 到达时间Arrival Time 16 直达航班Direct Flight 17 经停航班Stopover Flight 18 国际、港澳台航班International and Hong Kong/Macau/Taiwan Flights (售票、办票) 19 民航售票Airline Tickets 或Ticketing 20 电子机票Electronic Tickets 或e-Tickets 21 值机区域;办理登机区Check-in Area〔Area可以省略〕 22 值机柜台;办理柜台;办理乘机手续柜台Check-in Counters 〔Counters 可以省略〕 23 自助值机;乘机手续自助办理机Self Check-in 24 办理乘机手续;办理Check-in 25 办理国际登机手续International Check-in 26 办理国内登机手续Domestic Check-in 27 起飞前40分钟停止办理乘机手续Check-in Closes 40 Minutes Before Departure (候机、登机) 28 候机区域Waiting Area 29 头等舱候机室First Class Lounge 〔Lounge 可以省略〕 30 公务舱候机室Business Class Lounge 〔Lounge 可以省略〕 31 登机Boarding 32 登机信息Boarding Information 33 停止登机Boarding Closed 34 停止办票Check-in Closed 35 柜台关闭Counter Closed 36 登机口Gate 37 _号登机Gate__ 38 登机桥Boarding Bridge 39 请出示登机牌和身份证件Please Show Your Boarding Pass and ID 40 请留意您乘坐航班的登机时间,以免误机Please Pay Attention to Your Boarding Time 41 优先登机Priority Boarding (舱位、机上设施) 42 经济舱Economy Class 43 公务舱;商务舱Business Class 44 头等舱First Class 45 头等舱/商务舱服务First/Business Class Service 46 应急门Escape Door 或Emergency Door 47 救生衣Life Vest 或Life Jacket 48 氧气早Oxygen Mask 49 空中交通服务办公室Air Travel Service Office 或Air Travel Services〔用于Office可以省略的场合〕 (转机、中转) 50 转机;换乘Transfer 或Flight Connections 51 经停Transit 52 国际转机International Transfer 53 国内转机Domestic Transfer 54 中转联程Connecting Flights 55 转机旅客Transfer Passengers 56 过站旅客;过境旅客Transit Passengers (通道) 57 自动步行道Automatic Walkway 或Moving Walkway 58 机舱服务员专用通道Crew Passage 或Crew Only〔用于Passage可以省略的场合〕 59 国内航班通道Domestic Flight Passage 或Domestic Flights〔用于Passage 可以省略的场合〕 60 国际航班通道International Flight Passage 或International Flights〔用于Passage 可以省略的场合〕 61 贵宾通道VIP Passage 〔Passage 可以省略〕 (其他) 62 机场巴士Airport Bus 或Shuttle Bus 63 停机坪摆渡车Airside Transfer Bus 或Apron Bus 64 航空货运Air Freight 表B.2铁路客运服务信息英文译法示例 (火车站及其设施) 1 火车站Railway Station 2 客运站Passenger Station 3 货运站Freight Station 4 候车楼; 候车厅Passenger Terminal 或Waiting Hall 或Waiting Lounge 5 软席候车室Soft-Seat Passenger Waiting Lounge 或Soft-SeatPassengers〔用于Waiting Lounge可以省略的场合〕 6 专用候车室Designated Waiting Room 7 到达出口Exit for Arrivals (列车信息) 8 城际列车Inter-City Rail Service 9 动车组D-Series High-Speed Train 10 高速动车;高铁G-Series High-Speed Train 11 宵达特快列车Non-Stop Express Train 12 特快列车Express Train 13 快速列车Fast Train 14 临时旅客列车Extra Passenger Train 15 旅游列车Tourist Train 16 普快列车Fast Passenger Train 17 普客列车Regular Passenger Train 18 货运列车Freight Train 19 铁路货运Rail Freight (车厢、座席、车上设施) 20 硬卧车厢Hard Sleeper 或Hard Berth 21 硬座车厢Hard Seat 22 软卧车厢Soft Sleeper 或Soft Berth 23 软座车厢Soft Seat 24 餐车Dining Car 25 邮政车Mail Car 26 商务座Business Class 27 一等座First Class 28 二等座Second Class 29 普通席Economy Class 30 乘务员室Crew Office 或Crew Only 〔用于Office 可以省略的场合〕 31 乘务员席位Crew Seat 或Crew Only〔用于Seat可以省略的场合〕 32 紧急制动Emergency Braking (售票、检票、验票) 33 火年售票Railway Tickets 或Train Tickets 34 预售10日内全间各线车票10-Day Advance Booking for All Destinations 35 磁卡京Magnetic Card Tickets 36 软纸票Soft Paper Tickets 37 硬纸票Hard Paper Tickets 表B.3轮船客运服务信息英文译法示例 1 港口Port 2 码头Pier 3 客运码头Passenger Dock 或Passenger Pier 4 货运码头Wharf 5 装卸码头Loading/Unloading Dock 6 观光船码头Sightseeing Cruise Dock 7 轮渡Ferry 8 车客渡〔包括火车〕Car Ferry 9 水路货运Water Freight 10 候船室Waiting Room 11 轮船售票Boat Tickets 12 渡船Ferry Boat 表B.4 轨道交通客运信息英文译法示例 1 地铁Metro 或Subway 2 轻轨Metro 或Light Rail 3 磁浮列车Maglev 4 地铁〔或轻轨〕__号线Metro Line ___ 5 地铁〔或轻轨〕车站Metro Station 或Station 6 地铁〔或轻轨〕换乘站Transfer Station 或Interchange Station 7 地铁〔或轻轨〕终点站Terminus 或Terminal 8 地铁〔或轻轨〕换乘查询Metro Transfer Information 9 地铁〔或轻轨〕智能导向综合信息系统Metro Service Information Query System 10 换乘__号线Transfer to Line 11 东西线East-West Line 12 尚北线North-South Line 13 请在安全线内候节,车门未完全打开或关闭,不得触摸车门。Please stand behind the yellow line. Do not touch the door before it is fully opened or closed. 14 请勿阻止车门关闭Keep Clear of Closing Doors 15 禁止跳下站台Do Not Jump off the Platform 16 从早上6:00到晚上6:30,每10分钟一班6:00 am-6:30 pm//Departing Every 10 Minutes 17 末班车进站前3分钟停售该末班车车票Ticket Sales Stop 3 Minutes Before Last Train Arrives 18 请选择起始站〔售票机上使用〕Select Departure Station 19 请选择线路〔售票机上使用〕Select Line 20 请选择张数〔售票机上使用〕Select Number of Tickets 21 请选择终点站〔售票机上使用〕Select Your Destination 表B.5公共汽车客运信息英文译法示例 1 公共汽市Bus 2 电车;无轨电车Trolleybus 3 有轨电车Tramcar 4 公交站点Bus Stop 5 公交枢纽站Public Transport Hub 6 公交中心站Central Bus Station 7 公共汽路线图Bus Route 8 公交换乘Bus Transfer 9 公交换乘侑息Bus Transfer Information 10 公交倌息Public Transport Information 11 班车服务Shuttle Bus Service 或Commuter Bus Service 12 班车乘车地点Shuttle Bus Pick-up Point 或Commuter Bus Pick-up Point 13 持IC卡乘客,请上车刷卡SwipeYour Transport Card Here 或SwipeYour IC Card 14 公交卡售卡点;市政交通一卡通售卡点Transport Pass Vendor 或Transport Card Vendor 15 紧急手柄〔指拉手〕Emergency Handle 16 注意安全,抓好扶手Please Hold Handrail 17 请在前门下车Please Get off From Front Door 18 请从后门下车Please Get off From Rear Door 19 月票无效[刷卡机上使用]Monthly Pass Invalid 20 月票有效〔刷卡机上使用〕Monthly Pass Valid 21 长途汽车Coach 22 长途汽车站Coach Station 或Coach Terminal 23 直达车Non-Stop Bus〔公共汽车〕;Non-Stop Coach〔长途汽车〕 24 货运卡车Truck 25 门对门送货车Door-to-Door Delivery 表B.6出租车客运信息英文译法示例 1 出租车Taxi 2 出租车扬招点;出租车停靠站Taxi Stand 或Taxi 3 出租车换乘Taxi Transfer 4 出租车起步价;起步费Flag-Down Fare 或Base Fare 5 出租枣调度站Taxi Dispatching Station 6 出租车投诉电诂Taxi Service Complaints Hotline 7 出租车预约电话Taxi Booking 8 上客点Passenger Pick-up 9 出租车发票Taxi Receipt 表B.7公共交通通用类服务信息英文译法示例 (设施类) 1 母婴休息室Baby Care Lounge 2 旅客等候区Passenger Waiting Area 3 旅客出口Passenger Exit 4 休息处Rest Area 或lounge 5 休息大厅;等候大厅Waiting Hall 6 员工休息室Staff Room 7 站台;月台Platform 8 站长窒〔指值班站长〕Station Master Office〔Office可以省略〕 9 驻站民赘室Police Office 〔Office 可以省略〕 10 厕所〔飞机或列车上〕Lavatory 11 __号屏蔽门Safety Door No.___ 12 IC卡查询业务IC Card Inquiry Service 13 方向引导Direction Guide 14 急救站;医疔急救室First Aid Station〔Station 可以省略〕 15 今日运营巳结朿Closed 16 设施服务时间Service Hours 17 执勤岗Duty Post 18 冲水Flush (票务类) 19 售票处Ticket Office 或Tickets 20 办票;票务Ticket Services 或Ticketing 21 售全线票;通售所有站点车票Tickets for All Stations 22 暂停售票;临时关闭Temporarily Closed 23 购票须知TicketingInformation 24 往返票Return Ticket 或Two Way Ticket 25 票价Ticket Rates〔Ticket 可以省略〕或Fares 26 儿童票适用于身商:__米—___米Height Limits for Children’s Tickets: __ -__m 27 进站检票;检票Ticket Check 28 检票通道Ticket Check Passage 29 办理临时身份证明Temporary-ID Service 30 请保留车票待检Please Retain Your Ticket for Inspection 31 请到售票处换硬币Coin Change at Ticket Office 32 请您保管好小磁票,出站验票收回Please Keep Your Magnetic Ticket to Exit 33 出站检杳;出站验票Exit Ticket Check 34 动检票Automatic Check-in 35 请到售票处处理Please Go to the Ticket Office for Help 36 取票,找零Take Your Ticket and Change 37 选择票价Select Fare 38 半价Half Fare (交通卡业务类) 39 充值机Add-Value Machine 40 公共交通卩充值Add Value//Public Transportation Card Only 41 插入公共交通卡Insert Your Public Transportation Card 42 投入硬币、纸币或插入公共交通!Insert Coins , Banknotes or Public Transportation Card 43 交通卡余额Card Balance 44 交通卡原额Previous Card Balance 45 请为您的交通卡充值Please Add Value to Your Card 46 选择充值交易Select Add-Value 47 请投入现金,然后按下确认按钮Please Insert Cash and Press ____ Button〔“___”应视不同情况填入不同的按钮名称,如OK键或Enter键〕 48 硬币兑换处Coin Change 49 此票不能使用This Ticket Is Invalid 50 可接收纸币面额:____ Banknotes Acceptable :____ 51 信用卡支付Credit Cards Accepted (安检类) 52 安全检查;安全检查通道;请接受安全检杏Security Check 53 请您由此进人依次候检Please Line Up Here 54 请在黄线外等候Please Wait Behind the Yellow Line 55 证照检査ID Check (出入境类) 56 边防检査;边检Immigration Inspection 57 边检咨询Immigration Information 58 出境登记卡Departure Cards 59 人境登记卡Arrival Cards 60 动植物检疫Animal and Plant Quarantine 61 红色通道〔有申报报物品〕Red Channel//Goods to Declare 62 绿色通道〔无申报物品〕Green Channel//Nothing to Declare 63 团队通道Groups Passage 〔Passage可以省略〕 64 外国人通道International Visitors Passage〔Passage可以省略〕 65 外交礼遇通道Diplomats Passage 或Diplomatic Visa Holders Passage〔Passage均可以省略〕 66 中国人通道Chinese Citizens Passage 〔Passage可以省略〕 67 中国边检China Immigration Inspection 68 中国边检检疫China Inspection and Quarantine 69 口岸限定区域Restricted Area 70 凭证通行Permits Required 71 边检民警为您服务Immigration Officers at Your Service 72 稽查管理Inspection Management (行李类) 73 行李托运Baggage Check-in 74 行李安检Baggage Security Check 75 行李提取Baggage Claim 76 行李寄存Baggage Deposit 77 行李寄存须知Notice of Baggage Deposit 78 行李查询Baggage Inquiry 79 超大行李Oversize Baggage 80 超重行李Overweight Baggage 81 超规行李Excess Baggage 82 超规行李登记Oversize and Overweight Baggage Check-in 83 大件行李Large Baggage 84 手提行李规格Size and Weight Limits for Carry-on Baggage 85 免费行李東最Baggage Allowance 86 液态物品Liquids 87 行李专用,请勿载人〔行李丁手推车〕For Baggage Only//No Riding 88 请您别遗忘放在手推车上的物品Please Do Not Leave Any of Your Baggage on Trolley 89 请您向下按手柄,松开刹车后推行Press Down Handle to Move the Trolley 90 提取行李,请注意安全Please Be Careful When Retrieving Baggage 91 勿放潮湿处〔指货物、行李的摆放〕Store in Dry Place 92 切勿倒置〔指货物、行李的摆放〕This Side Up 93 切勿挤压〔指货物、行李的摆放〕Fragile 94 切勿倾倒〔指货物、行李的摆放〕Keep Upright 95 内动寄包柜Self-Service Locker (安全答示类) 96 安全设备,请勿擅动Safety Equipment//Authorized Use Only 97 按下按钮报警Press for Help in Emergency 98 车内发生紧急情况时,请按按钮报警Press Button in Case of Emergency 99 按下红色按钮,绿灯亮时对淮话筒报警To Call Police, Press Red Button and Speak into the Microphone When Green Light Is On 100 报警请拨打110 Call 110 in Case of Emergency 或Emergency Call 110 101 火警请拨打119 Call 119 in Case of Fire 102 急救请拨打120 Call 120 in Case of Medical Emergency 103 求助按钮Press for Help 104 出口请慢行Slow Down at Exit 105 当心夹手Pinch Point Hazard//Keep Hands Clear 或Pinch Point Hazard// Watch Your Hands 106 火警时按下,严禁非法使用Press Button in Case of Fire//Penalty for Improper Use 107 仅作火警安全出口Fire Exit Only 108 禁止存储危险货物Dangerous Freight Prohibited 109 禁止倚靠车门Stand Clear of the Door 110 禁止携带剧毐物品及有害液体Poisonous Materials and Harmful Liquids Prohibited 或No Poisonous Materials or Harmful Liquids 111 禁止携带托运放射性及磁性物品Radioactive and Magnetic Materials Prohibited 或No Radioactive or Magnetic Materials 112 禁止携带托运易燃及易爆物品Flammable and Explosive Materials Prohibited 或NoFlammables or Explosives 113 禁止携带武器及仿真武器Weapons and Simulated Weapons Prohibited 或NoWeapons or Simulated Weapons 或No Weapons or Imitation Weapons 114 通道禁止停留Do Not Block Access 或Do Not Block Passage 115 限紧急时使用For Emergency Use Only 116 列车门蜂鸣声响,请勿上下列车Do not get on or off the train when the door-bell buzzes. 117 列节门关闭,请立刻退到安全线以内。Stay behind the yellow line when the door is closing. 118 门灯闪烁时禁止上下车。Do not get on or off the train when the door-light is flashing. 119 请不要堵住入口Keep Clear of Entrance 120 请勿将行李手推车推入自动扶梯No Baggage Cart Allowed on Escalator 121 请勿将身体伸出扶梯外Do Not Lean Over Handrail 122 请勿开窗Please Do Not Open Window 123 请勿坐卧停留No Loitering 124 请注意看管好您的小孩Please Do Not Leave Your Child Unattended 125 老幼乘梯需家人陪同Seniors and Children Must Be Accompanied 126 请内觉遵守乘车秩序Please Observe PassengerRules 127 请勿打扰司机;请勿与司机闲谈Do Not Distract the Driver 128 下车请勿忘物品Please Do Not Leave Your Belongings Behind 129 先下后上Yield to Alighting Passengers 130 小心脚下间隙落差;注意站台缝隙Mind the Gap 131 严禁携带危险品Dangerous Articles Prohibited 132 严禁携带易燃易爆物品上车Flammable and Explosive Substances Strictly Prohibited 133 严禁烟火Smoking or Open Flames Prohibited 134 为了您和他人的乘车安全,请不耍携带易燃、易燦、易碎和笨茧物品乘车。Foryour safety and the safety of others, please do not carry on board any flammable, explosive, fragile or heavy articles. 135 紧握扶手Please Hold Handrail 136 请系好安全带Fasten Seat Belt 137 注意安全,请勿入内DANGER//Do Not Enter 138 请勿躺卧No Lying Down 139 逆时针方向扳动手柄90度Turn the Handle 90 Degrees Counterclockwise 140 小心碰头Mind Your Head 141 小心碰撞Beware of Collision (导向指示类) 142 交通枢纽周边示意阁Map of Surrounding Area 143 ___站示意图Map of ___Station 144 站层图Station Floor Map 145 站区图Station Map 146 国际出发International Departures 147 国际、港澳台出发International and Hong Kong/Macau/Taiwan Departures 148 国际、港澳台到达International and Hong Kong/Macau/Taiwan Arrivals 149 国际到达International Arrivals 150 国内出发Domestic Departures 151 国内到达Domestic Arrivals 152 始发站Departure Station 153 终点;终点站Destination 或Terminus 154 枢纽站Junction Station 155 目的地车站Terminal Station 156 前方到站;下一站Next Station〔轨道交通站点〕; Next Stop〔公交站点〕 157 首/末班车时间Time for First/Last Train of This Line 158 首班车First Train〔火车〕;First Bus〔公共汽车〕 159 末班车Last Train〔火车〕;Last Bus〔公共汽车〕 160 交通侑息杏询机Inquiry Machine 161 请使用其他通道Please Use Another Passage 162 旅客通道,请勿滞留Please Keep Passage Clear 或Busy Passage//Keep Clear 163 请选择要查询的线路Please Select Line 164 夜间滞留旅客请在此休息Rest Area for Overnight Passengers (接送类) 165 会合大厅Waiting Lounge 或Waiting Hall 166 送客止步Passengers Only 167 团队集合点Group Gathering Point (货运类) 168 货物查询Freight Inquiry 169 货物俭査Freight Check 170 货物交运Freight Check-in 171 货物提取Freight Collection (乘客服务类) 172 乘客服务中心Passenger Service Center 173 服务监督电诂Service and Complaints Hotline 或Passenger Complaints Hotline 174 旅客投诉接待Passenger Complaints 175 投诉台Complaints 176 旅客留言Passengers’ Messages 177 广播服务Broadcast Service 178 轮椅租用Wheelchair Rental 179 失物招领Lost and Found 180 提供手杖Walking Sticks Available 181 提供轮倚Wheelchairs Available 182 乘客专用For Passengers Only 183 老弱病残孕优先Priority Seating 或Courtesy Seating 184 请寻求工作人员帮助Please Ask Our Staff for Assistance 185 现在是高峰时段,如需服务请稍候Busy Hours. Please Wait a Moment 186 照相服务Photo Service 187 吸烟室Smoking Room 188 如需人工服务,请至___号窗Please Go to Window No. ___ for Staff Assistance (其他〉 189 待消毒To Be Sterilized 190 消毒中Sterilizing 191 已消毒Sterilized 192 无人陪伴儿童Unaccompanied Children 193 旅客须知Notice to Passengers 194 电子监控区域This Area Is Under Electronic Surveillance 195 请维护好车厢的淸洁卫生,谢谢合作Thank You for Helping Us Keep This Bus Clean〔公共汽车〕; Thank You for Helping Us Keep This Car Clean〔火车〕 196 已驶过车站Stations Passed 197 站间转乘Transfer Between Stations (郑重声明:以上图文等信息均来源于网络,仅用于英语学习,如有侵权,请联系删除!) 启明阅读 开启未来 国际视野 家国情怀返回搜狐,查看更多 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |