英语口语:表达心情好的英语句子 | 您所在的位置:网站首页 › 表达今天心情特别好的句子 › 英语口语:表达心情好的英语句子 |
Look at the view! (看那边的景色!) Wow! It's great. (哇!太漂亮了!) 哇!/棒极了! Yeah! 表示同意、赞成。比Yes要随便、粗鲁。 School is canceled today. (今天学校放假!) Yeah!哈哈!/太棒了! (哇-!) Whoopee! 孩子用来表示幸福的词,如果大人使用,听上去含有讽刺的意味。 We're going to Disneyland! (我们要去迪斯尼乐园了。) Whoopee! (啊!) He got the promotion. (他升官了。) Whoopee. (啊?) I'm glad to hear it.听到这消息我很高兴。I'm happy you told me./ That's great to hear. I'm relieved to hear that. (听了那个消息,我就放心了。) I'm glad that...谢天谢地…… I'm glad that the exams are over. (谢天谢地考完了。) I feel like a million dollars. 感觉好极了。 I've never been this happy.我从没有这么高兴过。 I'm walking on air. 高兴得飘飘欲仙。直译是“在天上走”,表达仿佛登上了天似的极其高兴的心情。 I jumped for joy.我高兴得跳了起来。 This is too good to be true. 这简直不敢让人相信。(听到了非常好的消息时。) We're having a baby. (我们有孩子了!) This is too good to be true. (这简直让人不敢相信。) It's unbelievable. (这无法让人相信。)Too good to be true. I made it! 成功了!(用来表现自己“成功了!”、“达到某个目标”时。如果向对方说用You did it!。) Did you pass the exam? (考试通过了吗?) I made it! (通过了。)I did it! You did it!你干得不错! I've got a new job! (我找到了一个新工作。) You did it! (太好了!)Alright!Yeah! Lucky!真运气! I won the lottery! (我中奖了。) Lucky! (真走运。) I lucked out today. 今天的运气真好。(美国的俚语说法。) Didn’t that policeman give you a ticket? (那个警察没给你开违反交规的罚单吗?) No, he didn't. I lucked out today. (没有,我今天的运气可真好。) Thank heavens!感谢上帝!/谢天谢地。 heaven是基督教所说的“天堂”,即“神和天使住的地方”。直译为“感谢天堂里的神”。 We didn't crash. (我们差点撞上。) Thank heavens! (谢天谢地。)Thank God!Thank goodness! I hit the jackpot!我中头彩了! 原意是赌博时赢得很多钱。一般用于“中了头彩”、“获得巨大成功”时。 What luck! (太走运了!) I struck it rich! (我发了笔横财。)这句是从“挖到富矿”派生出来的一种表达方式。struck是strike的过去式。 I was just lucky. 只是运气好。用just或pure强调“只是运气好而已”。 What a lucky day! This is it!就是这个! 用于找到了一直在找的东西时。 What is a good gift for Tracy? (送特蕾西什么礼物好呢?) This is it! (就这个吧!) This is just what I was looking for. (这正是我要找的。) It's settled!就这么定了。 Why don't we go to New York? (我们干吗不去纽约呀?) It's settled! (是呀!就这么定了。)That settles it! Sounds great! 听起来不错!听到对方的建议后表达自己同意的意见时。 Let's go dancing tonight! (今天晚上去跳舞吧!) That's a relief! (总算放心了。)I'm relieved. Everything worked out well. (所有的事都解决好了。) I'm relieved. (我总算可以松口气了。)I feel relieved. I feel a lot better now. Whew! 表示终于可以回避问题,松一口气的心情。发音就如同吹口哨一样。 Whew! (好了!这下放心了!) We made it! (干得不错!) I felt relieved to hear that. relieve 听这么一说,我就放心了。可以表示放下心来、安心的心情。 Did you hear that the meeting went well?(你听说了吗?那个会开得很顺利。) Yes, I felt relieved to hear that. (听说了,这么一来我就放心了。)返回搜狐,查看更多 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |