“不见不散”用地道英文怎么说? | 您所在的位置:网站首页 › 菜谱英文怎么说 › “不见不散”用地道英文怎么说? |
从前有一位男子认识了一位女生,男才女貌,两人一见钟情,便私订终身。奈何男生家境贫寒,女生父母极力反对。他们商量好了对策并确定了一个日期,在城门外木桥边相见,然后远走高飞去浪迹天涯,相守一生。 相见那晚,突然狂风暴雨,电闪雷鸣。那位男子没见到自己亲爱的姑娘,久久不愿离去。河里涨起了洪水,越涨越高,眼看就要淹没了桥面,眼看就要淹没了他的膝盖。因为那句“不见不散”的承诺,他死死抱着桥柱,焦急地等着那位姑娘的到来。 次日雨过天晴,洪水散去,一切又恢复了往常,好像什么也没来过,什么也没有发生。 姑娘在丫环的帮助下,成功地逃脱了父母的禁锢。她来到了城门外,只见大桥中间人挤人,人们的脑袋摇来晃去,过往行人议论纷纷,传来一声声叹息。 Be there or be square它是一个介于正式和非正式英语的表达。“Be there or be square”主要用于美式英语,是用来说服某人出席某个活动或场合的诙谐表达,其意思是:“不见不散”。 有一部由冯小刚导演的电影名叫“不见不散(英文名是:Be There or Be Square)”,于1998年12月25日上映。 Mini V will meet you here again tomorrow. Be there or be square. 小V明天还在这里与你碰面。不见不散。 See you there 和 See you then“See you there”强调的是见面的地点,如果确切知道见面的地址,用这个合适。 “See you then”强调的是见面的时间,比如一会儿就见。在你有计划与某人见面之后,你就可以使用这两个表达来结束对话(无论是当面、电话、电子邮件或短信等)。 非常正式的表达一般用:“I look forward to seeing you there”。如果是去见未见过的人一般用“I look forward to meet you.”在口语里可以用“See you”、“See ya”、“Cheers”等表达。 Mini V should leave. I’ll see you there. 小V我该走了。我会在那里见你。 Mini V have been invited too, so I’ll see you then. 小V我也接到邀请,我们到那时见。 not leave without seeing each other这个词组的直接意思是:没有见到彼此,就不要离开。可翻译为“不见不散”。 Mini V will meet you at the gate around five PM, and not leave without seeing each other. 小V将在5点左右到大门口碰头。不见不散。 有人说上面的那位男子有一颗赤诚之心,对爱情忠贞不渝。也有人说他是个十足的大傻瓜,不会变通。还有人说为了一个女人,丢掉生命,太不值得了。大概只有经历过生死别离的真爱的人才能读懂他吧。 支持原创 拒绝盗版 文稿来源:VOAEC.COM 原创 ↓↓↓ “不见不散”地道英文怎么说?__VOA英语城 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |