第十二夜英语,莎士比亚的四大悲剧与四大喜剧的英文翻译是什么? 您所在的位置:网站首页 莎士比亚四大喜剧和悲剧 第十二夜英语,莎士比亚的四大悲剧与四大喜剧的英文翻译是什么?

第十二夜英语,莎士比亚的四大悲剧与四大喜剧的英文翻译是什么?

2023-04-12 06:17| 来源: 网络整理| 查看: 265

本文目录索引 1,莎士比亚的四大悲剧与四大喜剧的英文翻译是什么? 2,莎士比亚四大戏剧和四大悲剧及其英文名? 3,请问谁知道莎士比亚作品的英文名? 4,求这首歌的中文翻译!!!! 5,求got the hots歌词中文翻译 6,求高人告诉我莎士比亚的四大喜剧和四大悲剧英文名 !谢 7,莎士比亚四大悲剧四大喜剧的名字 中英文的! 8,求《第十二夜》英文版 9,仲夏夜之梦英文简介 1,莎士比亚的四大悲剧与四大喜剧的英文翻译是什么?

莎士比亚的四大悲剧与四大喜剧的英文翻译是: 四大喜剧:The Merchant of venice(《威尼斯商人》)、A Midsummer Night's Dream(《仲夏夜之梦》)、As You Like It(《皆大欢喜》)、Twelfth night(《第十二夜》)。 四大悲剧:The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark(简称Hamlet《哈姆雷特》)、Othello,The Moor of Venice(《奥赛罗》)、King Lear(《李尔王》)、Macbeth(《麦克白》) 作品介绍: 《威尼斯商人》 写青年商人安东尼奥为帮助朋友巴萨尼奥向名门闺秀鲍西娅求婚,向高利贷商人夏洛克借钱。因货船触礁无法如期还债。夏洛克嫉恨安东妮奥,坚持要按借约从安东尼奥身上割下一磅肉。鲍西娅化装成律师出庭辩护,粉碎了夏洛克企图以法律名义行凶报复的阴谋。 《仲夏夜之梦》 是威廉·莎士比亚青春时代最后一部也是最为成熟的喜剧作品,同时也是威廉·莎士比亚最著名的喜剧之一。整部戏剧情调轻松,总的来说就是一个“乱点鸳鸯谱”的故事。剧中有穿插了小闹剧当作笑料,即众工匠为婚礼所排的“风马牛不相及”的喜剧以及排戏经过。 《皆大欢喜》 讲述被放逐的公爵的女儿罗瑟琳与受到长兄奥列佛虐待的奥兰多相爱。不久罗瑟琳受到叔父、篡位者弗莱德里克的放逐,女扮男装逃亡到亚登森林,与奥兰多不期而遇。以此为主线,穿插了奥兰多以德报怨,拯救了兄长,使其天良发现,并与西莉娅产生爱情。弗莱德里克受隐士点拨,翻然悔悟,归还权位等故事。最终共有四对恋人喜结良缘,皆大欢喜。 《第十二夜》 写孪生兄妹西巴斯辛和薇奥拉遇海难失散。薇奥拉爱上了公爵奥西诺,女扮男装给他当侍童。但公爵却爱着伯爵小姐奥丽维娅。可奥丽维娅反而爱上了代替公爵向自己求爱的薇奥拉。经过一番有趣的波折之后,薇奥拉与奥西诺,奥丽维娅与西巴斯辛双双结成良缘。 《哈姆雷特》 哈姆雷特,英文原名为“The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark”(丹麦王子哈姆雷特的悲剧),简称Hamlet,又名王子复仇记,威廉·莎士比亚的著名悲剧之一,是莎士比亚最负盛名的剧本,同《麦克白》、《李尔王》和《奥赛罗》一起组成莎士比亚“四大悲剧”。在《哈姆雷特》中,复仇的故事中交织着爱恨情愁。同时,哈姆雷特也是该剧主人公丹麦王子的名字。 《奥赛罗》 《奥赛罗》是以15世纪末叶赛浦路斯岛作为舞台的。主角奥特罗是一位黑皮肤的摩尔人,担任威尼斯军的统帅。他因听信部下的谗言,杀死了美丽忠贞的妻子黛丝德莫娜。等到明白事情的真相后,悔恨交集,终于自刀,追随爱妻于黄泉下。 《李尔王》  《李尔王》真实地反映了资本主义世界资本原始积累时期动荡不安的英国社会的面貌,也是作者对专制王权的批判和对人性的歌颂。受狡诈冷酷的女儿和阴险残暴的女婿的虐待,李尔由专横暴虐、刚愎自用的统治者,一下子变成了“流浪的叫花子般的国王”,这个过程具体地反映了文艺复兴晚期封建阶级走向衰亡的历史。 葛罗斯特受到作为冒险家、阴谋家的儿子陷害后所说的“城市里有暴动,国家发生内乱,宫廷之内潜藏着逆谋;父不父,子不子,纲常伦纪完全破灭”这番话,正点出了封建主义解体、资本主义兴起的过渡时期封建伦理道德趋于崩溃,人与人之间赤裸裸的金钱关系替代旧的纲纪伦常的历史真实。 《麦克白》 《麦克白》(1605)是莎士比亚戏剧中心理描写的佳作。全剧弥漫着一种阴鸷可怕的气氛。莎士比亚通过对曾经屡建奇勋的英雄麦克白变成一个残忍暴君的过程的描述,批判了野心对良知的侵蚀作用。由于女巫的蛊惑和夫人的影响,不乏善良本性的麦克白想干一番大事业的雄心蜕变成野心,而野心实现又导致了一连串新的犯罪,结果是倒行逆施,必然死亡。 在迷信、罪恶、恐怖的氛围里,作者不时让他笔下的罪人深思、反省、剖析内心,麦克白夫妇弑君前后的心理变化显得层次分明,这就更加增大了悲剧的深度。

莎士比亚的四大悲剧与四大喜剧的英文翻译是什么?

2,莎士比亚四大戏剧和四大悲剧及其英文名?

你打错字了,是莎士比亚四大喜剧:《仲夏夜之梦》、《皆大欢喜》、《第十二夜》、《威尼斯的商人》。 莎士比亚四大悲剧:《哈姆莱特》、《奥赛罗》、《李尔王》、《麦克白》。 威廉·莎士比亚(英语:William Shakespeare,1564年4月23日—1616年4月23日),英国文艺复兴时期剧作家、诗人。 1564年4月23日,出生于英国沃里克郡斯特拉福镇。1571年—1579年,进入斯特拉福文法学校读书。1587年,开始演员生涯,并开始尝试写剧本。

3,请问谁知道莎士比亚作品的英文名?

悲剧 罗密欧与朱丽叶(Romeo and Juliet) 麦克白(Macbeth) 李尔王(King Lear) 哈姆雷特(Hamlet) 奥赛罗(Othello) 安特斯·安庄尼克斯(Titus Andronicus) 朱利阿斯·西撒(Julius Caesar) 安东尼与克利欧佩特拉(Antony and Cleopatra) 考利欧雷诺斯(Coriolanus) 脱爱勒斯与克来西达(Troilus and Cressida) 雅典的泰蒙(Timon of Athens) 喜剧 错中错(The Comedy of Errors) 皆大欢喜(All's Well That Ends Well) 如愿(As You Like It) 仲夏夜梦(A Midsummer Night's Dream) 无事生非(Much Ado About Nothing) 一报还一报(Measure for Measure) 暴风雨(The Tempest) 驯悍记(Taming of the Shrew) 第十二夜(Twelfth Night or What You Will) 威尼斯商人(The Merchant of Venice) 温莎的风流夫人(The Merry Wives of Windsor) 空爱一场(Love's Labour's Lost) 维洛那二绅士(The Two Gentlemen of Verona) 佩里克利斯(Pericles Prince of Tyre) 辛伯林(Cymbeline) 冬天的故事(The Winter's Tale) 历史题材作品 亨利四世,第一卷(Henry IV, part 1) 亨利四世,第二卷(Henry IV, part 2) 亨利五世(Henry V) 亨利六世,第一卷(Henry VI, part 1) 亨利六世,第二卷(Henry VI, part 2) 亨利六世,第三卷(Henry VI, part 3) 亨利八世(Henry VIII) 约翰国王(King John) 理乍得二世(Richard II) 理乍得三世(Richard III) 诗 十四行诗(The Sonnets) 爱人的怨诉(A Lover's Complaint) 鲁克丽丝失贞记(The Rape of Lucrece) 维纳斯和阿多尼斯(Venus and Adonis) 热情的朝圣者(The Passionate Pilgrim) 凤凰和斑鸠(The Phoenix and the Turtle)

4,求这首歌的中文翻译!!!!

Full of despair, inside a darkness 满眼的绝望 充斥着黑暗 Self conscious and scared held prisoner of war 无用的挣扎 害怕成为战俘 Running out of air, buried in a sadness 快要窒息 沉浸在悲哀之中 Want a way out of this paralyzing world 寻求逃离这崩坏了的世界的办法 And the sounds of the cries when a family's loved one dies 挚爱的死去伴随着无奈的哭泣 It echoes through a vacant room where a young soul still resides 年轻的灵魂依然飘荡在这空荡的房间 When the night is cold and you feel like no one knows 当夜晚的寒冷令你没有知觉 what it's like to be everyone buried in this hole 每一个人都蹒跚着走向坟墓 You can make it to the sunrise 你可以在日出之前到达 You can make it to the sunrise Full of despair, inside a darkness Searching for a way to escape the madness 寻找一种方式 从疯狂中逃离 A dire need for change as we fight for better days 现在迫切的需要我们为明日而奋斗 The hurt and the pain cut deep like a razor blade 伤害和痛苦像刀割的一样深 Holding in a cry for love 想要为爱哭泣 Abandoned and afraid 却又因害怕而将之遗弃 When the night is cold and you feel like no one knows 当夜晚的寒冷令你没有知觉 what it's like to be everyone buried in this hole 每一个人都蹒跚着走向坟墓 You can make it to the sunrise 你可以在日出之前到达 You can make it to the sunrise 你可以在日出之前到达 I won't go to my grave until a difference is made 我不会自掘坟墓 直到做出不同的选择 I won't go to my grave until a difference is made, 我不会自掘坟墓 直到做出不同的选择 until a difference is made 直到一个有差异的选择 When the night is cold and you feel like no one knows 当夜晚的寒冷令你没有知觉 what it's like to be everyone buried in this hole 每一个人都蹒跚着走向坟墓 You can make it to the sunrise 你可以在日出之前到达 You can make it to the sunrise 你可以在日出之前到达 I won't go to my grave 我不会自掘坟墓 Until a difference is made Until a difference is made 直到做出不同的选择 直到做出不同的选择 Until a difference is made 直到一个与众不同的差异 From time to time, there arise among human beings, 偶然地 出现在人类中 people, who seem to exute love, 那些看起来懂得爱的人们 as naturally as the sun, gives out heat 像太阳一样自然 释放热量

5,求got the hots歌词中文翻译

you know i can't be away from you, girl 你知道我无法离开你,女孩 you've got me shaking 为你我浑身颤抖,不能自已 i'm in love of all the things you do, girl 你的一举一动我都爱,女孩 my body is aching 为你我好心疼 come on, baby, get up and rock, 来吧,宝贝,起来与我一同摇摆身躯 get to the real burn 追随那真正的炙热 without your heart to me, the night 失去了你对我的心意,夜色 will let me set you free 会迷惑我放你脱逃 chorus (合唱) our love will shine at the dawn of a brandnew feeling 我们的爱将在全新的感觉中苏醒发芽、熠熠生辉 just take your time, now you see that the the magic's on its way 抓紧时间吧!你要知道,魔法即将来临 girl, if we try, we can send all our senses 女孩啊,只要你愿意,我们能交换所有的感情 (we will) we will pass the day 就在喁喁私语中度过整整一天 you know i've got the hots tonight 你知道今晚的我,已被你的炽热融化 night, girl (girl) 夜啊,女孩 (hee) (MJ经典怪声1) (hoo) (MJ经典怪声2) verse 2 i've got a heart beatin' just for you, girl 我的心只为你一人悸动,女孩 you've got me shaking 我为你而颤抖不已 i tried all but i can't get you, girl 我想方设法,还是得不到你,女孩 my body is aching 我的心好疼 come on, baby, get up and rock 来吧,宝贝,起来与我一同摇摆 get to the real burn (rock it, baby!) 追随那真正的炙热(摇摆吧,宝贝!) without your heart to me, the night 失去了你对我的心意,夜色 will let me set you free 会迷惑我放你脱逃 (let me set you free, girl!) (就放你逃吧!女孩!) chorus (合唱) our love will shine at the dawn of a brandnew feeling 我们的爱将在全新的感觉中苏醒发芽、熠熠生辉 just take your time, now you see that the the magic's on its way 抓紧时间吧!你要知道,魔法即将来临 girl, if we try, we can send all our senses 女孩啊,只要你愿意,我们能交换所有的感情 (we will) we will pass the day 就在喁喁私语中度过一天又一天 bridge baby, the love that is waiting inside your temper (hoo hee, hee-hee) 宝贝,你内心也在渴望爱吧 show me the passion i feel with the body at your side (oh, girl) 尽情展示那已为我察觉的如火热情吧(Oh,女孩!) this is the time to discover the dream we live in (hee) 是时候了,我们一同去探索那梦境 girl, can't you feel it? 女孩,你能感觉到吗? time will be the only alife (aaow!) 世上唯有时间永恒流淌 (ooh) (hee) don't you know? 你不知道吗?

6,求高人告诉我莎士比亚的四大喜剧和四大悲剧英文名 !谢

《仲夏夜之梦》、《皆大欢喜》、《第十二夜》《威尼斯商人》 "A Midsummer Night's Dream", "happy", "Twelfth Night" ,"The Merchant of Venice." 《哈姆莱特》、《奥赛罗》、《李尔王》 《麦克白》 "Hamlet," "Othello," "King Lear" and "Macbeth"

7,莎士比亚四大悲剧四大喜剧的名字 中英文的!

1、四大悲剧是:《哈姆雷特》Hamlet( 哈姆雷特)《奥赛罗》Othello(奥瑟罗)King Lear(李尔王)《李尔王》King Lear(李尔王)。 2、四大喜剧是:《仲夏夜之梦》》 A Midsummer Night's Dream《皆大欢喜》As you like it《第十二夜》Twelfth Night《威尼斯商人》The merchant of Venice。 扩展资料 莎士比亚的戏剧个个都是惊心动魄、跌宕起伏,狂欢,怪诞,魔幻,神秘,浪漫,现实……这些元素让故事充满魔力,阅读自然变成了一种享受。 即使是孩子,也会被他天马行空的魔幻世界所吸引,会对这些奇妙的故事读上瘾。经过莎士比亚文学的浸润,孩子的想象力、创造力和表达能力,潜移默化中就会得到提升。 莎士比亚的戏剧阅读性非常强,不仅词汇丰富,而且“诗化”台词让每个场景和角色都生动无比。如果孩子读过莎士比亚的作品,估计再也不愁语言或文字表达上匮乏了。 而且,在英美,尤其英国,莎士比亚已经成为了英语文化重要的一部分。比如,在英语阅读和交流中,很多时候都会不经意就提到莎士比亚作品里的某个“典故”。如果从小就阅读莎翁的作品,以后英文阅读自然也能顺畅不少。 莎士比亚的作品突破了悲剧与喜剧的界限,努力反映生活的本来面貌,深入探索人物内心奥秘,从而能够塑造出众多性格复杂多样、形象真实生动的人物典型,孩子在阅读中了解莎士比亚人物的同时也是在了解人性、学习和人打交道。 此外,孩子从莎翁剧中也可以接触到人生的一些重要主题,包括爱情、死亡、理想、嫉妒、慷慨等等,阅读的过程中,孩子也会逐渐知晓善恶、明辨是非,养成独立思考的能力,拥有开阔的眼界和无穷的生活智慧。 参考资料来源:百度百科-威廉·莎士比亚

8,求《第十二夜》英文版

链接: https://pan.baidu.com/s/1bVBK3dHOsShQ7-BrrTrfhg 提取码: 3ww1 导演: 特雷弗·纳恩编剧: 特雷弗·纳恩 / 威廉·莎士比亚主演: 伊莫金·斯塔布斯 / 海伦娜·伯翰·卡特 / 托比·斯蒂芬斯 / Ben Kingsley / Nigel Hawthorne类型: 剧情 / 喜剧 / 爱情 塞巴斯蒂安(斯蒂文·麦金托什 Steven Mackintosh 饰)和维奥拉(伊莫金·斯塔布斯 Imogen Stubbs 饰)是一对情同手足的孪生兄妹,一场暴风雨中,两人不幸遇难,维奥拉死里逃生,塞巴斯蒂安却就此下落不明。为了找到哥哥,维奥拉不惜女扮男装,成为了奥西诺公爵(托比·斯蒂芬斯 Toby Stephens 饰)的贴身侍从。   奥西诺公爵深爱着名为奥莉薇娅(海伦娜·伯翰·卡特 Helena Bonham Carter 饰)的女子,但奥莉薇娅却因为生活变故而拒绝相见。公爵派出维奥拉前往奥莉薇娅处游说说情,让两人没有想到的是,奥莉薇娅似乎对维奥拉情有独钟。糟糕的是,维奥拉爱上了善良的奥西诺公爵,一段复杂的三人关系,究竟会走向怎样的境地呢?

9,仲夏夜之梦英文简介

仲夏夜之梦英文简介为: Ⅰ.Introduction A Midsummer Night's Dream is a comedy play by William Shakespeare, believed to have been written between 1590 and 1596. It portrays the events surrounding the marriage of the Duke of Athens, Theseus, and Hippolyta. These include the adventures of four young Athenian lovers and a group of six amateur actors (mechanicals), who are controlled and manipulated by the fairies who inhabit the forest in which most of the play is set. The play is one of Shakespeare's most popular works for the stage and is widely performed across the world.

Ⅱ.Performance history 17th and 18th centuries During the years of the Puritan Interregnum when the theatres were closed (1642–60), the comic subplot of Bottom and his compatriots was performed as a droll. Drolls were comical playlets, often adapted from the subplots of Shakespearean and other plays, that could be attached to the acts of acrobats and jugglers and other allowed performances, thus circumventing the ban against drama. When the theatres re-opened in 1660, A Midsummer Night's Dream was acted in adapted form, like many other Shakespearean plays. Samuel Pepys saw it on 29 September 1662 and thought it "the most insipid, ridiculous play that ever I saw ..."

After the Jacobean/Caroline era, A Midsummer Night's Dream was never performed in its entirety until the 1840s. Instead, it was heavily adapted in forms like Henry Purcell's musical masque/play The Fairy Queen (1692), which had a successful run at the Dorset Garden Theatre, but was not revived. Richard Leveridge turned the Pyramus and Thisbe scenes into an Italian opera burlesque, acted at Lincoln's Inn Fields in 1716. John Frederick Lampe elaborated upon Leveridge's version in 1745. Charles Johnson had used the Pyramus and Thisbe material in the finale of Love in a Forest, his 1723 adaptation of As You Like It. In 1755, David Garrick did the opposite of what had been done a century earlier: he extracted Bottom and his companions and acted the rest, in an adaptation called The Fairies. Frederic Reynolds produced an operatic version in 1816.

Ⅲ.Plot The play consists of three interconnecting plots, connected by a celebration of the wedding of Duke Theseus of Athens and the Amazon queen, Hippolyta, which is set simultaneously in the woodland and in the realm of Fairyland, under the light of the moon. The play opens with Hermia, who is in love with Lysander, refusing to submit to her father Egeus' demand that she wed Demetrius, who he has arranged for her to marry. Helena meanwhile pines unrequitedly for Demetrius. Enraged, Egeus invokes an ancient Athenian law before Duke Theseus, whereby a daughter must marry the suitor chosen by her father, or else face death. Theseus offers her another choice: lifelong chastity while worshiping the goddess Diana as a nun.

Peter Quince and his fellow players plan to put on a play for the wedding of the Duke and the Queen, "the most lamentable comedy and most cruel death of Pyramus and Thisbe". Quince reads the names of characters and bestows them to the players. Nick Bottom, who is playing the main role of Pyramus, is over-enthusiastic and wants to dominate others by suggesting himself for the characters of Thisbe, the Lion, and Pyramus at the same time. He would also rather be a tyrant and recites some lines of Ercles. Quince ends the meeting with "at the Duke's oak we meet".

In a parallel plot line, Oberon, king of the fairies, and Titania, his queen, have come to the forest outside Athens. Titania tells Oberon that she plans to stay there until she has attended Theseus and Hippolyta's wedding. Oberon and Titania are estranged because Titania refuses to give her Indian changeling to Oberon for use as his "knight" or "henchman," since the child's mother was one of Titania's worshipers. Oberon seeks to punish Titania's disobedience. He calls upon Robin "Puck" Goodfellow, his "shrewd and knavish sprite",[3] to help him concoct a magical juice derived from a flower called "love-in-idleness", which turns from white to purple when struck by Cupid's arrow. When the concoction is applied to the eyelids of a sleeping person, that person, upon waking, falls in love with the first living thing they perceive. He instructs Puck to retrieve the flower with the hope that he might make Titania fall in love with an animal of the forest and thereby shame her into giving up the little Indian boy. He says, "And ere I take this charm from off her sight, / As I can take it with another herb, / I'll make her render up her page to me."

Hermia and Lysander have escaped to the same forest in hopes of eloping. Helena, desperate to reclaim Demetrius's love, tells Demetrius about the plan and he follows them in hopes of killing Lysander. Helena continually makes advances towards Demetrius, promising to love him more than Hermia. However, he rebuffs her with cruel insults against her. Observing this, Oberon orders Puck to spread some of the magical juice from the flower on the eyelids of the young Athenian man. Instead, Puck mistakes Lysander for Demetrius, not having actually seen either before, and administers the juice to the sleeping Lysander. Helena, coming across him, wakes him while attempting to determine whether he is dead or asleep. Upon this happening, Lysander immediately falls in love with Helena. Oberon sees Demetrius still following Hermia and is enraged. When Demetrius decides to go to sleep, Oberon sends Puck to get Helena while he charms Demetrius' eyes. Upon waking up, he sees Helena. Now, both men are in pursuit of Helena. However, she is convinced that her two suitors are mocking her, as neither loved her originally. Hermia is at a loss to see why her lover has abandoned her, and accuses Helena of stealing Lysander away from her. The four quarrel with each other until Lysander and Demetrius become so enraged that they seek a place to duel each other to prove whose love for Helena is the greatest. Oberon orders Puck to keep Lysander and Demetrius from catching up with one another and to remove the charm from Lysander. Lysander returns to loving Hermia, while Demetrius continues to love Helena.

The Quarrel of Oberon and Titania by Joseph Noel PatonMeanwhile, Quince and his band of six labourers ("rude mechanicals", as they are described by Puck) have arranged to perform their play about Pyramus and Thisbe for Theseus' wedding and venture into the forest, near Titania's bower, for their rehearsal. Bottom is spotted by Puck, who (taking his name to be another word for a jackass) transforms his head into that of a donkey. When Bottom returns for his next lines, the other workmen run screaming in terror, much to Bottom's confusion, since he hasn't felt a thing during the transformation. Determined to wait for his friends, he begins to sing to himself. Titania is awakened by Bottom's singing and immediately falls in love with him. She lavishes him with attention and presumably makes love to him. While she is in this state of devotion, Oberon takes the changeling. Having achieved his goals, Oberon releases Titania, orders Puck to remove the donkey's head from Bottom, and arranges everything so that Hermia, Lysander, Demetrius, and Helena will believe that they have been dreaming when they awaken.

The fairies then disappear, and Theseus and Hippolyta arrive on the scene, during an early morning hunt. They wake the lovers and, since Demetrius does not love Hermia any more, Theseus overrules Egeus's demands and arranges a group wedding. The lovers decide that the night's events must have been a dream. After they all exit, Bottom awakes, and he too decides that he must have experienced a dream "past the wit of man". In Athens, Theseus, Hippolyta and the lovers watch the six workmen perform Pyramus and Thisbe. Given a lack of preparation, the performers are so terrible playing their roles to the point where the guests laugh as if it were meant to be a comedy, and everyone retires to bed. Afterwards, Oberon, Titania, Puck, and other fairies enter, and bless the house and its occupants with good fortune. After all other characters leave, Puck "restores amends" and suggests to the audience that what they just experienced might be nothing but a dream (hence the name of the play).



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有