“妈妈”的英语是“mother”还是“mom”?原来区别这么大! | 您所在的位置:网站首页 › 英语口语是什么英文翻译 › “妈妈”的英语是“mother”还是“mom”?原来区别这么大! |
今天,我们来聊聊关于“妈妈”的英语 “mother”和“mom”是一回事吗 众所周知 “妈妈”在不同语言中的发音,都是相似的 /ma/的发音是我们从牙牙学语开始,就会发的音 母亲的英文,既是mother,也是mom 但是,这两者之间,却有本质的不同 今天,我们就来一起搞清楚↓↓↓ mother /ˈmʌðə(r)/ “mother”一般翻译为“母亲”,正如中文里“母亲”是书面语,“妈妈”是口头语一样,“mother”也是书面语,多用于演讲、作文中。 “mother”更多指的是把孩子生下来的母亲。即“生物学上的母亲”(biological mother),只是陈述事实,不带有感情色彩,强调血缘关系。 它还多用于表示女性长辈,如“grandmother”表示“祖母,奶奶”。 She's a mother of two children. 她是两个孩子的母亲。 此外,“mother”还可以用作动词和形容词。 vt. 生下,养育,溺爱,像母亲般关怀或照管 adj. 母亲的,出生地的 展开全文Stop mothering her --- she's 40 years old and can take care of herself. 别再溺爱她了,她已经40岁了,可以照顾自己了。 补充几个关于“mother”的词↓↓↓ •stepmother 继母 这里的前缀“step-”表示因第二次婚姻而形成的家庭关系。 •Mother’s Day 母亲节 因为“mother”是比较正式的说法,所以“母亲节”也翻译为“Mother’s Day”。 •mother-in-law 婆婆,岳母 表示妻子或丈夫的母亲。 mom /mɒm/ 相比于正式的“mother”,“mom”就非常口语化了,且更加亲密,英式英语中习惯写成“mum”。 “mom”更加侧重于强调陪伴、照顾孩子成长的妈妈,与血缘无关。 美剧《实习医生格雷》有一句经典台词,可以很好地表明二者的区别。 I'm her mother, not her mom. 我是她的mother,并不是她的mom。 即“我虽然生了她,却没有养育她。 在英语中,“mom”还有变体,比如:mum、mommy、mummy、mama 等。 其中,“mommy”可以翻译为“妈咪”,一般小孩子会这么叫。同样的,英式英语多用“mummy”。 而“mummy”在英文中还有“木乃伊”的意思。 This had made it near impossible to extract DNA from the mummy until now. 这使得目前提取这具木乃伊的DNA变得近乎不可能。 “妈妈”的英语表达 就区分到这里了 你都学会了吗返回搜狐,查看更多 责任编辑: |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |