老外说 what's your poison 是什么意思?你有毒?! | 您所在的位置:网站首页 › 英语Today是什么意思 › 老外说 what's your poison 是什么意思?你有毒?! |
熟词偏义”是英语中常见的情况 看似每个单词都认识 连在一起就不知道是什么意思 比如:what's your poison 直译成“你有什么毒药”就太尴尬啦
01. “what's your poison”是什么意思? 这是一种询问某人想喝什么的非正式问法。 从十九世纪中叶以来, alcoholic drink就被戏称为“poison”。在澳大利亚,酒吧就被称为“poison-shop”。所以,“What's your poison?”就有表示询问某人想喝点什么的含义。 例句: A:It's my round. What's your poison? 今天我请客,你想喝什么? B:I'll have a glass of whisky. 来一杯威士忌。 02. “What's your beef”是什么意思? beef作名词翻译为:“牛肉”,但作为非正式表达,它还可以理解为:“抱怨;怨言”。所以如果老外问你:“What's your beef?”他的意思可不是“你的牛肉是什么?而是问你:“你有什么抱怨的?”
例句: What's your beef today?You have been really mad all day. 你今天在抱怨什么?你看上去整天都疯了一样。 03. “What's your problem”是什么意思? "What's your problem?"。据字典介绍,该句子用于回应无故挑衅或不当行为,用来指某人精神有问题。所以它应该翻译为:““你有毛病啊?你脑子进水了啊?” 例句: What's your problem? ─ I only asked if you could help me for ten minutes. 你有毛病啊?我只是问问你能不能帮十分钟的忙而已。 04. “What's your thing”是什么意思? “thing”这个词,在口语中,除了有“东西,事情”的意思之外,老外还常用它来表达“感兴趣或擅长的事”。因此,What's your thing可以理解为:你擅长什么?你对什么感兴趣? 例句: A:What's your thing? 你喜欢做什么? Learning English is my thing. 我喜欢英语。 05. “What's Your Story”是什么意思? 五月天有个官方MV就是《What's Your Story》,这里直译就是:“说出你的故事 ”。除此之外,它还可以翻译为:“介绍一下你自己、说说你的经历”。 例句: A:What's Your Story? 介绍一下你自己 B:I am a junior at Tsinghua University currently studying abroad as an exchange student at Columbia University. 我是一个来自清华的大三学生,现在作为交换生在哥伦比亚大学学习。 好啦,今天的小知识点,你学会了嘛? |
今日新闻 |
推荐新闻 |
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |