国外火车站上的"kiss and ride"是什么意思?可不是亲亲再骑行哦! 您所在的位置:网站首页 花滑cor是什么意思 国外火车站上的"kiss and ride"是什么意思?可不是亲亲再骑行哦!

国外火车站上的"kiss and ride"是什么意思?可不是亲亲再骑行哦!

2023-04-06 20:13| 来源: 网络整理| 查看: 265

如果有小伙伴对北京冬奥印象深刻的话,会发现花滑比赛场边,有工作人员佩戴了写着 Kiss & Cry 的牌子,这又是什么意思呢?原来它是指 等分区。完整英文是“ Kiss and Cry” area 或者“ Kiss and Cry” corner。

这个说法源于1983年赫尔辛基世界花样滑冰锦标赛之前,电视技术人员由于不清楚等分区的具体名称,便询问时芬兰花滑官员埃尔科,而他却即兴发挥,随口答了一句:“这是 亲吻和哭泣的角落。”之后,“ Kiss and Cry”便流传开来,并最终成为国际滑冰联盟的官方用语。

例句

If you add up the total amount of airtime that the Kiss-and-Cry gets relative to the skating, it’s a large percentage.

如果你把花样滑冰的拍摄时间和等分区内的拍摄时间对比来看,你会发现等分区在节目总时长中占有非常大的比例。

聊完临时停车区,还有一个十分有趣的交通表达,更令人摸不着头脑,它就是“ XING”!“行?” 当然不是,“ XING”是“ crossing”的缩写,指 道路交叉口。

为什么会变成这样呢?因为在英语中, X多表示 缩写,且神似交叉路,再加上交叉口原本就是“ crossing”,以 ing结尾,于是它也干脆加上 ING指代,最后让人捧腹的是,它还读作 crossing[ˈkrɔːsɪŋ]!

可能有些人还曾发现,“XING”总是和“PED”一起出现,那“ PED XING”又是什么意思呢?

“PED XING”是“ Pedestrian crossing”的缩写,“ pedestrian”的名词意思是“ 行人、步行者”,ped是词根,所以“PED XING”的意思是“ 人行横道,斑马线”,此外还有自行车专用的“ BIKE XING”。

例句

You can tell where you can bike if you see there's BIKE XING printed on the road.

如果你看到马路上印着“自行车道”,你就知道你可以在哪里骑车了。

近年来,“ XING”在美国更加常见,人与动物过马路的标志都可以这么表示,提醒司机小心人或者动物。

学完了新鲜的路标,接下来我们一起了解下和驾驶相关的一些术语表达吧!

和驾驶相关的短语

Buckle up:系好(安全带)

例句

Buckle up and enjoy the ride.

扣紧安全带,享受这次旅行。

Slow down:减速

例句

There was a sign telling motorists to slow down.

有一个让汽车司机减速的指示牌。

Speed up:加速

例句

He pushed a lever that speeded up the car.

他挂挡加快了速度。

但是去掉"up"只用" speed"的话,就变成了 超速的意思。

例句

This man was not qualified to drive and was speeding.

这名男子没有驾驶资格,并且违章超速行驶。

Pull over:靠边停车

例句

He noticed a man behind him in a blue Ford gesticulating to pull over.

他注意到后面一辆蓝色福特车里的一个男人示意他靠边停车。

Pick up:接载

例句

We drove to the airport the next morning to pick up Susan.

我们第二天早晨开车去机场接苏姗。

Brake/Hit the brakes:刹车

例句

“I decline to answer that, sir, since I hit the brakes as soon as I saw you, ” I answered.

我没法回答你这个问题,警官先生。当我看见你的车时,我就踩了刹车。

Back up:倒车

例句

He backed up a few feet and rolled the window down.

他往后倒了几英尺,然后摇下车窗。

Make a turn:转弯

例句

We must make a turn at the next street.

我们必须在下一个街口调转车头。

Run a red light:闯红灯

例句

John having run a red light, the police arrested him.

约翰由于闯红灯被警察逮捕了。

Go for a ride/take a road trip 去兜风

例句

Would you like to go for a ride?

你想出去兜风吗?

最后,为大家奉上一组和交通规则相关的句子,愿大家每天出行都平平安安!

16条交通规则实用句子

1. Always buckle up.

永远系好安全带.

2. Traffic rules must be obeyed.

遵守交通规则

3. The law sets it down that traffic rules must be obeyed.

法律规定,必须遵守交通规则

4. We Should Follow Traffic Rules.

我们应该遵守交通规则

5. In order to keep the road orderly and people safe,everyone should follow traffic rules.

为了保持交通秩序和人们的安全,人人都应该遵守交通规则.

6. The walkers should look carefully both left and right when they are crossing the roads.

行人在穿马路时,应该仔细看看左右.

7. When people are driving, they should wear a seat belt.

当人们开车时,要系好安全带。

8. Drivers are not allowed to drive after drinking.

酒后不能开车。

9. Never drunk drive!

决不酒后驾驶!

10. They must stop when the lights are red.

见到红灯必须停下来。

11. You always have to stop at a stop sign.

在停车标志前,你永远要停。

12. In a crosswalk, pedestrians have the right of way.

在过街人行道上,行人有先行权。

13. Many people take buses, they should wait in line, and follow the rule “First get off, then get on”.

多人乘公共汽车, 应该排队,并遵守“先下后上”的原则。

14. Put your children in back!

把您的孩子放在后座上!

15. Against the traffic rules.

违反交通规则。

16. If everyone follows the traffic rules, there will be fewer traffic accidents.

如果人人都能遵守交通规则,交通事故就会少多了。

点个 “在看” ,

世上没有容易的人生,

只有不轻言放弃的你我~

今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。

◆◆

今日作业

◆◆

今天的短语和句子你都掌握好了吗?最后 留给同学们一个小作业:

用slow down造一个句子

你的答案是什么呢? 同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~

免费送58部成语故事

吉米老师免费学英语,天天送福利!

觉得不错,请点在看返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有