“老板娘”的英文是什么?可千万不要说boss wife! 您所在的位置:网站首页 老板和老板娘的区别 “老板娘”的英文是什么?可千万不要说boss wife!

“老板娘”的英文是什么?可千万不要说boss wife!

2024-07-15 09:27| 来源: 网络整理| 查看: 265

“老板娘”用英语怎么说?

“老板娘”在英语中可以表达成

"landlady" 或者 "boss lady"

在一些情况下,

"landlady" 特指的是女性房东、女性酒吧老板等。

而 "boss lady" 可以用于任何行业或领域。

《破产姐妹》第五季:

Hey, boss ladies, congratulations!I heard that you own the diner now.

老板娘们,恭喜了!我听说现在餐厅是你们的了。

当你在一个餐厅或路边摊,想叫“老板娘”时,其实你就是想叫她过来服务你,就直接用对女性的称呼来称呼她就可以了。

关于女性的称呼

在英语中对女性的称呼有很多,知道姓氏的话就是Miss,Mrs.和Ms.,比较常用的是woman、girl和lady。

但三者的区别十分微妙,按照有句话说那样:

woman可以被称为lady,

lady也可以被称为woman,

girl可以被称作lady,

展开全文

但是同为女性

girl却不能被称为woman

所以,别说直男了,有些女孩们都很难区分。

Lady通常用来带有贵族气常用来表示一种礼貌和尊敬,比如很多讲话的开始都是ladies and gentlemen。

至于girl的含义,就不用多说了吧~任何女生都喜欢被称呼得越年轻越好啦~

而假如别人问你的职业,你恰好就是那个“老板娘”时,你可以用 owner或 proprietor,或 I run a restaurant. 来表达。

❖female restaurant owner = 女性的餐厅的拥有者,也就是餐厅的女老板

好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?

内容来源自网络,如有侵权请联系删除

英文教室

ID: yingwenjiaoshi

学习之路,现在开始也不晚

英文教室

ID: yingwenjiaoshi

学习之路,现在开始也不晚

英文教学

ID: yingwenjiaoxue

每天与您分享各种有趣的英语学习资源

英文教学

ID: yingwenjiaoxue

每天与您分享各种有趣的英语学习资源返回搜狐,查看更多

责任编辑:



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有