论翻译过程的三个阶段及其关系 您所在的位置:网站首页 翻译活动的三个基本要素 论翻译过程的三个阶段及其关系

论翻译过程的三个阶段及其关系

#论翻译过程的三个阶段及其关系| 来源: 网络整理| 查看: 265

来自 百度文库  喜欢 0

阅读量:

307

作者:

李楠,王治江

展开

摘要:

本文论述的是翻译过程,也就是翻译分为哪几个阶段,如何能够准确的将原作品中的信息用译文语言表达出来,既要准确的向读者传达原作者要表达的意思,又能使译文为读者所接受,并且得到与阅读原作品同样的感受.对于翻译的过程,译界学者有着不同的看法和分段方法.而笔者认为翻译过程可分为:理解阶段,表达阶段,和审校阶段.三者之间的关系是相辅相成,互相依存,缺一不可的,三者同等重要.

展开

关键词:

翻译 理解阶段 表达阶段 审校阶段

DOI:

10.3969/j.issn.1673-9574(s).2015.12.415

年份:

2015



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有