おねがいダーリン/拜托了达令 中日歌词 罗马音 | 您所在的位置:网站首页 › 罗马音id吊 › おねがいダーリン/拜托了达令 中日歌词 罗马音 |
对于本专栏中的罗马音的说明: 罗马音使用的是标准的罗马音而不是汉语拼音化的(汉语拼音化:shi→xi,su→si,chi→qi,tsu→ci,fu→hu,yu→you,ra→la,ri→li,ru→lu,re→le,ro→lo) 在翻罗马音的过程中有按语句成分有选择性地加了空格,看起来美观一些。同时,对于连在一起会对于读音产生误解的罗马音我也以空格隔开而更易分辨(如:そんな son na,が在った ga atta) 有其他语言在歌词中会忽略或以空格表示,不写出读音。(毕竟英语大部分人会,而且我不会打音标主要是) 长音双写元音表示(如:自由-じゆう jiyuu 表情-ひょうじょう hyoojoo),促音是将第一个音双写(如:まっしろ masshiro まった matta) 啊?促音是什么?去浏览器查询 作者:魏鸽子 https://www.bilibili.com/read/cv15913681?spm_id_from=333.999.0.0 出处:bilibili 中日歌词 おねだりしてみてほしいの 拜托你啦达令 多理理人家吧
ダーリン あなたは私の言うこと全然聞かない 达令 我说过的话 你是真的一句不听呐
あれほどやめてって言った煙草もお酒も 和你讲过多少次了 不要抽烟不要喝酒
毎日二箱七缶一日たりとも欠かさず 可现在每天两包三罐的 还想继续
肝臓やられてお釈迦になっても 看病してあげないんだから 以后肝脏坏掉一命呜呼的时候 我也不会照顾你的啦!
ああ言やこう言う てこでもきかない 苦口婆心全然无用
あなたのハートは真っ黒です 你可真没良心呐!
言いたいことは言わないし 不想说的话 是不会说的
(行きたいとこからやりたいことまで 決めてる癖してだんまりさん) (想去的地方想做的事 都缄口不谈喽)
ねえ そんなの馬鹿みたいじゃない? 可是那样不就成白痴了嘛!
そうじゃない? じゃない? じゃない? 不是吗 不是吗 不是吗
(言いたいことあるならさっさと言えば?) (说的这些话都有好好听嘛?)
いつも思わせぶりな感じで 总是把我耍的团团转
察してほしい感じで 想让我察觉到你的心意
わざと口にしないの ずるくない? 却又闭口不谈 难道不狡猾嘛
(马鹿じゃないの?) 把我当笨蛋嘛?
お願いダーリン 見て聞いて 拜托你啦达令 仔细看好好听
欲しいのは 形のないもの 人家想要的 是看不见摸不着的感情啦!
马鹿にしないわ 见て闻いて 别把人家当白痴 仔细看好好听
覗いてよ 瞳の奥の方 请好好注视 我深情的瞳孔吧
真っ直ぐ见つめて 一直这样看着就好
おねだりしてみて 欲しいの? 达令你难道 是在等我主动上门吗?
ダーリン 私はあなたの気持ちを全然知らないわ 达令 你什么心情 我是一点都不知道呐
あれほど健気に见つめてきたのに 明明都用那种眼神看着你了
今ではすっかり知らんぷり(知らんぷり) 现在却假装什么都不知道的样子(真不知道吗?)
ていうか それって胡坐かいてるだけなんじゃないんですかぶっちゃけ 话说回来 你为什么只是在那里坐着啊
舌先三寸 あなたのお陰で私のハートはボロボロです 只会花言巧语是吧 都怪你 我的心已经疲惫不堪啦!
つれない時はつれないし 不想理我的时候 理都不理我
(そっちが中々言い出さないからいっつも私が舵取りじゃん?) (你哪次主动找过我 不都是我来找你搭话?)
ねえ なんだか马鹿みたいじゃない? 可是那样不就成白痴了嘛!
ねえ なんだか马鹿みたいじゃない? 不是吗 不是吗 不是吗
(そんなことしてて楽しいの?) (吊我胃口很爽是吧?!)
どこか足元見てる感じで 感觉像被你看扁了一样
値踏みされてる感じで(なにそれ) 还感觉你会偷偷锐评我(这是啥嘛!)
駆け引きやら胜ち负けじゃなくない? 干嘛这样你进我退 又分不出谁胜谁负
(そういうめんどくさいことしてるからめんどくさいことになるんだよ) 就是因为做了麻烦事儿才会变得这么麻烦的啦!
寡黙なダーリン ねえ聞いて 不说话的达令 给我听好喽
切なさは饰りじゃないのよ 所谓悲伤 可不是用来妆点门户的东西呀
よそ见しないで 逃げないで 不要东张西望 也别想逃跑
触ってよ 心の奥の方 好好地触摸 我这颗心的深处吧
一瞬のことじゃない 这可不是 一瞬间的事
おねだりしてはくれないの? 拜托啦达令 多来叨扰人家吧
言叶に出来ない臆病さは 因为胆怯 不能把话叨叨清楚
强かさではないのよ(ほんとそれな) 也知道 自己不够强大勇敢啦(真是这样呀)
强かさではないのよ(ほんとそれな) 所以就别撒娇啦 好好把话说出口吧
(もう ちゃんとこっち向いてったら) moo 所以说好好看着我这边啦!
お愿いダーリン 见て闻いて 拜托你啦达令 仔细看好听好
欲しいのは 形のないもの 人家想要的 是看不见摸不着的感情啦!
马鹿にしないわ 见て闻いて 别把人家当白痴 仔细看好听好
覗いてよ 瞳の奥の方 请好好注视 我深情的瞳孔吧
寡黙なダーリン 寝てないで 不说话的达令 可别睡着喽
暴いてよ 私の素颜を 睁开眼看看 最真实的我吧
お願いダーリン そばにいて 拜托你啦达令 别想着逃跑!
触らせて 心の奥の方 好好地触摸 我这颗心的深处吧
真っ直ぐ见つめて 一直注视着我就行
おねだりしてみてほしいの 拜托你啦达令 多理理人家吧 罗马音版 おねだりしてみてほしいの one darishite mite hoshiino 拜托你啦达令 多理理人家吧 ダーリン あなたは私の言うこと全然聞かない daarin anatawa watashinoiukoto zznezen kikanai 达令 我说过的话 你是真的一句不听呐 あれほどやめてって言った煙草もお酒も arehodo yametette itta tabakomo osakemo 和你讲过多少次了 不要抽烟不要喝酒 毎日二箱七缶一日たりとも欠かさず mainichi futahako nanakan ichinichitatomo ketsukasazu 可现在每天两包三罐的 还想继续 肝臓やられてお釈迦になっても 看病してあげないんだから kanzouyararete oshakani nattemo kanbyoushite agenain dakara 以后肝脏坏掉一命呜呼的时候 我也不会照顾你的啦! ああ言やこう言う てこでもきかない あなたのハートは真っ黒です aa genya kooyuu tekodemo kikanai anatano haatowa makkurodesu 苦口婆心全然无用 你可真没良心呐! 言いたいことは言わないし 不想说的话 是不会说的 (行きたいとこからやりたいことまで 決めてる癖してだんまりさん) ikitai tokokara yaritai kotomade kimeteru kuseshite danmarisan (想去的地方想做的事 都缄口不谈喽) ねえ そんなの馬鹿みたいじゃない? nee sonnano bakamitai janai 可是那样不就成白痴了嘛! そうじゃない? じゃない? じゃない? soo janai janai janai 不是吗 不是吗 不是吗 (言いたいことあるならさっさと言えば?) iitai koto arunara sassato ieba (说的这些话都有好好听嘛?) いつも思わせぶりな感じで itsumo omowaseburina kanjide 总是把我耍的团团转 察してほしい感じで sasshite hoshii kanjide 这样欲擒故纵 わざと口にしないの ずるくない? wazato kuchini shinaino zurukunai 却又闭口不谈 难道不狡猾嘛 (马鹿じゃないの?) baka janaino 当我白痴嘛? お願いダーリン 見て聞いて onegai daarin mite kiite 拜托你啦达令 仔细看好听好 欲しいのは 形のないもの hoshiinowa katachino naimono 人家想要的 是看不见摸不着的感情啦! 马鹿にしないわ 見て聞いて bakani shinaiwa mite kiite 别把人家当白痴 仔细看好听好 覗いてよ 瞳の奥の方 nozoiteyo hitomino okuno kata 请好好注视 我深情的瞳孔吧 真っ直ぐ見つめて massugu mitsumete 一直这样看着就好 おねだりしてみて 欲しいの? onadarishite mite hoshiino 达令你难道 是在等我主动上门吗? ダーリン 私はあなたの気持ちを全然知らないわ daarin watashiwa anatano kimochiwo zenzenshiranaiwa 达令 你什么心情 我是一点都不知道呐 あれほど健気に见つめてきたのに arehodo kenageni mitsumete kitanoni 明明都用那种眼神看着你了 今ではすっかり知らんぷり(知らんぷり) imadewa sukkari shiranburi (shiranburi) 现在却假装什么都不知道的样子(真不知道吗?) ていうか それって胡坐かいてるだけなんじゃないんですかぶっちゃけ teiuka sorette kozakaiteru dakenan janaindesu kabucchake 话说回来 你为什么只是在那里坐着啊 舌先三寸 あなたのお陰で私のハートはボロボロです shitasakisanzun anatano okagede watashino haatowa boroborodesu 只会花言巧语是吧 都怪你 我的心已经疲惫不堪啦! つれない時はつれないし tsurenai tokiwa tsurenaishi 不想理我的时候 理都不理我 (そっちが中々言い出さないからいっつも私が舵取りじゃん?) socchiga nakanaka iidasanaikara ittsumo watashiga kajitori jan? (你哪次主动找过我 不都是我来找你搭话?) ねえ なんだか马鹿みたいじゃない? nee nandaka bakamitai janai 可是那样不就成笨蛋了嘛! ねえ なんだか马鹿みたいじゃない? soo janai janai janai 不是吗 不是吗 不是吗 (そんなことしてて楽しいの?) son nakoto shitete tanoshiino (吊我胃口很爽是吧?!) どこか足元見てる感じで dokoka ashimoto miteru kanjide 感觉像被你看扁了一样 値踏みされてる感じで(なにそれ) nebumisareteru kanjide 还感觉你会偷偷锐评我(这是啥嘛!) 駆け引きやら胜ち負けじゃなくない? kakehikiyara kachimake janakunai 干嘛这样你进我退 又分不出谁胜谁负 (そういうめんどくさいことしてるからめんどくさいことになるんだよ) Sooiu mendokusai koto shiteru kara mendokusai kotoni narun dayo 就是因为做了麻烦事儿才会变得这么麻烦的啦! 寡黙なダーリン ねえ聞いて kamokuna daarin nee kiite 不说话的达令 给我听好喽 切なさは飾りじゃないのよ setsunasawa kazari janainoyo 所谓悲伤 可不是用来妆点门户的东西呀 よそ见しないで 逃げないで yozo mishinaide nigenaide 不要东张西望 也别想逃跑 触ってよ 心の奥の方 sawatteyo kokorono okuno kata 好好地触摸 我这颗心的深处吧 一瞬のことじゃない isshunno koto janai 这可不是 一瞬间的事 おねだりしてはくれないの? onadarishitewa kurenaino 拜托啦达令 多来叨扰人家吧 言葉に出来ない臆病さは kotobani dekinai ibyousawa 因为胆怯 不能把话叨叨清楚 强かさではないのよ(ほんとそれな) shitatakasadewa nainoyo (honto sorena) 咱也知道 自己不够强大勇敢啦(真是这样呀) 强かさではないのよ(ほんとそれな) shitatakasadewa nainoyo(honto sorena) 所以就别撒娇啦 好好把话说出口吧 (もう ちゃんとこっち向いてったら) moo chanto kocchi muitettara moo 所以说好好看着我这边啦! お願いダーリン 見て聞いて onegai daarin mite kiite 拜托你啦达令 仔细看好听好 欲しいのは 形のないもの hoshiinowa katachino naimono 人家想要的 是看不见摸不着的感情啦! 馬鹿にしないわ 見て聞いて bakani shinaiwa mite kiite 别把人家当白痴 仔细看好听好 覗いてよ 瞳の奥の方 nozoiteyo hitomino okuno kata 请好好注视 我深情的瞳孔吧 寡黙なダーリン 寝てないで kamokuna daaarin netenaide 不说话的达令 可别睡着喽 暴いてよ 私の素颜を abaiteyo watashino sugaowo 睁开眼看看 最真实的我吧 お願いダーリン そばにいて onagai daarin sobaniite 拜托你啦达令 别想着逃跑! 触らせて 心の奥の方 sawarasete kokorono okuno kata 好好地触摸 我这颗心的深处吧 真っ直ぐ见つめて massugu mitsumete 一直注视着我就行 おねだりしてみてほしいの onedarishite mite hoshiino 拜托你啦达令 多理理人家吧 歌词翻译解释权归 @空想家Idealist 歌词文档是他提供的,我在后期敲字也进行了交流,修改了部分内容 阿夸翻唱版传送门: |
今日新闻 |
推荐新闻 |
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |