电视剧俚语翻译:目的论视角下的《绝望的主妇》汉译本个案研究 您所在的位置:网站首页 绝望的主妇英文翻译 电视剧俚语翻译:目的论视角下的《绝望的主妇》汉译本个案研究

电视剧俚语翻译:目的论视角下的《绝望的主妇》汉译本个案研究

2023-09-27 21:20| 来源: 网络整理| 查看: 265

声明

Abstract

摘要

Contents

Chapter 1 Introduction

1.1 Aim of the research

1.2 Significance of the research

1.3 Methodology of the research

1.4 Structure of the thesis

Chapter 2 Literature Review

2.1 Researches on skopos theory

2.2 Researches on the Chinese translation of American slang

2.3 Researches on the Chinese subtitling of the American teleplays

Chapter 3 Theoretical Framework

3.1 The translator’s purpose

3.2 The communicative purpose of the target text

3.3 The purpose of the particular translation strategies and methods

Chapter 4 The Chinese Translation of the English Slang

4.1 The translation team’s purpose

4.2 The target audiences’ expectations

4.3 The translation strategies and methods

Chapter 5 Conclusion

5.1 Findings

5.2 Contributions

5.3 Limitations and suggestions for further researches

Bibliography

Acknowledgments

Academic Achievements



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有