硬核 您所在的位置:网站首页 粪便英文翻译是什么 硬核

硬核

#硬核 | 来源: 网络整理| 查看: 265

当时因为时间紧,我又刚好和朋友在外面办事,就顶着北京的高温边走边听,逐字逐句把翻译的内容敲出来。

这两分半时间里,主办方问梅西的第一个问题是“对中国的印象怎么样?”第二个问题问“卡塔尔世界杯会不会是你最后一届世界杯?”第三个问题是“退役以后,会不会有成为教练的打算和想法?”

对翻译工作者来说,这段话最大的难度在于阿根廷、智利等国家的口音和我们常规接触到的西班牙语不太一样。阿根廷口音的吞音非常严重,吞音就会把一个音直接“吃掉了”,相当于在中国说方言一样,不仔细听或者没有大量识别阿根廷口音经验的人,很难听出实质性内容,并且精确到每字每句,还是有一定难度。

刘锦程工作中

以前,我做过2018年俄罗斯世界杯的同声传译,也帮一些球星及俱乐部做过同声传译,比如帮罗伯特卡洛斯、贝贝托、巴萨和马竞俱乐部做过同声传译,比较了解球员的说话方式和他们的口音。因为有大量积累,这些难度是能够克服的。

所以,这次当我把原稿和做好的翻译内容交给主办方时,他们马上就开始配字幕了。

刘锦程和罗伯特卡洛斯合影

拼命学习西班牙语,“说不定有可能见到梅西”

2017年,我上大四,开始给一些足球俱乐部做翻译,我翻过的俱乐部就有巴萨和马竞,后来开始给一些球星翻译。2018年世界杯期间,我担任中央电视台体育频道俄罗斯世界杯的西班牙语同声传译。

刘锦程同传现场

刘锦程2018年担任嘉宾主持

本文来源:澎湃新闻

硬核

硬核 | 翻译二十大报告是什么体验?揭秘二十大报告外籍翻译团队!

硬核 | 中国外交部七大“女神”翻译官:美貌与智慧并存!

硬核 | 外交天团年度神吐槽名场面,这20条双语金句霸气十足!

硬核 | “首席翻译”张璐履新!翻译《离骚》名句意外“走红”,半路出家如何成为“国翻”?

硬核 | 法国总统马克龙访问中山大学,她是随行翻译

硬核 | 从全班垫底到星云大师首席翻译,她是如何炼成的?

硬核 | 央视英语节目的主持人们,英语都在什么段位?

硬核 | 在北京冬奥会当翻译是一种什么体验?

硬核 | 在联合国当志愿者是什么体验?

硬核 | 在东京奥运会做翻译,是一种什么体验?

硬核 | 给国王做翻译的90后学霸是如何养成的?

硬核 | 在华为当翻译是一种什么体验?

硬核 | 绝美冬奥会二十四节气双语倒计时,属于中国人的浪漫!

硬核 | 英语老师为什么颜值都很高?

硬核 | 20个找英语专业女朋友的理由!

硬核 | 95岁中科院女院士全英文演讲

硬核 | 胡歌全英文脱稿演讲,明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华

硬核 | 英国90后Jake Wardle狂飙67种英语口音

硬核 | 深圳美女学霸录制全英文抗疫演讲,数十万中外网友点赞(附演讲稿全文)

硬核 | “老亮了!”刘伯明把东北话带到太空,网友:外星人都得被带出大碴子味儿

硬核 | 河南疾控神回复火出圈,语用功力真不赖

硬核 | 中国空间站带火这部电影,网友:学好中文真能上天

硬核 | 意大利宇航员引用《兰亭集序》获外交部点赞!网友:我竟然背不下来……

硬核 | 方言不通咋办?齐鲁医院48小时内编了本武汉方言实用手册

硬核 | 有没有快速写完毕业论文并顺利通过答辩的方法?

语言服务资源共享

学术资讯分享

学术资源共享

学术交流共进

还有实用干货和更多福利

尽在语言服务资源共享群

欢迎加入

在【语言服务】公众号对话框

回复“资源共享”

获取进群方式

语言服务

18万+语言学人已关注

ID:Language-service

投稿邮箱:[email protected]

投稿交流、商务合作、著作出版

请联系语服君

微信号:yuyanfuwu2020

点击

阅读原文

获取更多硬核资讯

大家都“在看”,就差你啦~ 返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有