“籍”“藉”“借”的用法(杜老师语文信箱) 您所在的位置:网站首页 籍和藉意思 “籍”“藉”“借”的用法(杜老师语文信箱)

“籍”“藉”“借”的用法(杜老师语文信箱)

2024-05-08 10:12| 来源: 网络整理| 查看: 265

原标题:“籍”“藉”“借”的用法(杜老师语文信箱)

  杜老师:

某媒体刊登的一首诗说:“肆意伸展宁静和自由的仰度/籍凭人民的力量……”请问其中“籍凭”的写法是否正确?谢谢!

北京读者谭乐水

谭乐水读者:

在汉字简化之前,“藉”可表示“凭借”“假托”的意思。汉字简化的时候,将表“凭借”“假托”的“藉”简化为“借”。也就是说,汉字简化之后,不论表示“借东西”,还是表示“凭借”“假托”,都要用“借”,而不能用“藉”。“藉”字表示“凭借”“假托”的意思时,是“借”的繁体字,只能出现在繁体字的文本中。

现在,在简化字文本中,“藉”字一般只出现在“狼藉(jí)”“慰藉(jiè)”“枕藉(jiè)”之中。请看下面例子中“借”“藉”的正确用法:

(1)小刘跟小李借了两本书。

(2)凭借着一股勇气,他一个人在黑夜里登上山顶。

(3)他不想参加这个讨论会,借故没去。

(4)几个人吃完就走了,桌子上一片狼藉,小张赶紧收拾。

(5)听到这个消息,老张感到欣喜和慰藉。

另外,“籍”跟“藉”在古代通用,现在不通用了。“籍(jí)”现在用于表示“书籍”“籍贯”“国籍”等。例如:

(6)这个图书馆里不仅有书籍,还有报纸和期刊。

(7)他的籍贯是江苏省无锡市。

(8)他的国籍是法国。

您提到的“籍凭人民的力量”中的“籍”宜改为“借”。不过,人们一般说“凭借”,不说“借凭”,因此“籍凭人民的力量”宜写成“凭借人民的力量”。

《语言文字报》原主编杜永道返回搜狐,查看更多

责任编辑:



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有