箴言 21:2 人所行的在自己眼中都看為正,唯有耶和華衡量人心。 您所在的位置:网站首页 箴言22:21节什么意思 箴言 21:2 人所行的在自己眼中都看為正,唯有耶和華衡量人心。

箴言 21:2 人所行的在自己眼中都看為正,唯有耶和華衡量人心。

2024-07-04 21:09| 来源: 网络整理| 查看: 265

平行經文 (Parallel Verses)現代標點和合本 (CUVMP Traditional)人所行的在自己眼中都看為正,唯有耶和華衡量人心。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)人所行的在自己眼中都看为正,唯有耶和华衡量人心。聖經新譯本 (CNV Traditional)人看自己一切所行的,都是正直的;耶和華卻衡量人心。圣经新译本 (CNV Simplified)人看自己一切所行的,都是正直的;耶和华却衡量人心。繁體中文和合本 (CUV Traditional)人 所 行 的 , 在 自 己 眼 中 都 看 為 正 ; 惟 有 耶 和 華 衡 量 人 心 。简体中文和合本 (CUV Simplified)人 所 行 的 , 在 自 己 眼 中 都 看 为 正 ; 惟 有 耶 和 华 衡 量 人 心 。Proverbs 21:2 King James BibleEvery way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.Proverbs 21:2 English Revised VersionEvery way of a man is right in his own eyes: but the LORD weigheth the hearts.聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

right

箴言 16:2,25人一切所行的在自己眼中看為清潔,唯有耶和華衡量人心。…

箴言 20:6人多述說自己的仁慈,但忠信人誰能遇著呢?

箴言 30:12有一宗人,自以為清潔,卻沒有洗去自己的汙穢。

詩篇 36:2他自誇自媚,以為他的罪孽終不顯露,不被恨惡。

路加福音 18:11,12法利賽人站著,自言自語地禱告說:『神啊,我感謝你,我不像別人勒索、不義、姦淫,也不像這個稅吏。…

加拉太書 6:3人若無有,自己還以為有,就是自欺了。

雅各書 1:22只是你們要行道,不要單單聽道,自己欺哄自己。

the lord

箴言 24:12你若說「這事我未曾知道」,那衡量人心的豈不明白嗎?保守你命的豈不知道嗎?他豈不按各人所行的報應各人嗎?

撒母耳記上 16:7耶和華卻對撒母耳說:「不要看他的外貌和他身材高大,我不揀選他。因為耶和華不像人看人,人是看外貌,耶和華是看內心。」

耶利米書 17:10我耶和華是鑒察人心、試驗人肺腑的,要照各人所行的和他做事的結果報應他。

路加福音 16:15耶穌對他們說:「你們是在人面前自稱為義的,你們的心,神卻知道。因為人所尊貴的,是神看為可憎惡的。

約翰福音 2:24,25耶穌卻不將自己交託他們,因為他知道萬人,…

啟示錄 2:23我又要殺死她的黨類,叫眾教會知道我是那察看人肺腑心腸的,並要照你們的行為報應你們各人。

鏈接 (Links)箴言 21:2 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 21:2 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 21:2 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 21:2 法國人 (French) • Sprueche 21:2 德語 (German) • 箴言 21:2 中國語文 (Chinese) • Proverbs 21:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.


【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有