我的直觉一向很准,「直觉」英文怎么说? | 您所在的位置:网站首页 › 直觉准确吗 › 我的直觉一向很准,「直觉」英文怎么说? |
YM: 那"我直觉一向很准",就是"My hunch is always right." 对吗? DONNY: That's correct. Or you can use the phrase "gut feeling". It also means hunch. YM: Gut feeling? Gut 肠子,Gut feeling肠子的感觉,就是直觉喽! DONNY: 没错! For example, I have a gut feeling that I'm gonna fail my mid-term exam. YM: Haha, but I have a hunch that you're gonna pass! DONNY: Then I hope your hunch is right! 对了,于苗,Before you go on the show, we should practice. How much do you think my glasses cost? YM: 啊?你的眼镜啊......你冷不妨叫我猜,我还真有些紧张。 DONNY: Don't worry. Take a wild guess! YM: 什么叫 wild guess? 狂野的猜测? DONNY: A wild guess means you have little evidence to support your guess. YM: 哦,take a wild guess 就是随便瞎猜! 那可不行,瞎猜赢不了比赛! 我的猜测一定要有根据,靠点谱儿,那又该怎么说呢? DONNY: That would be an educated guess. “Educated” is spelled e-d-u-c-a-t-e-d. YM: educate 是教育,an educated guess 就是根据经验、常识作出的猜测。 DONNY: That's Right! YM: Hmm, well, I am guessing your glasses are worth 25 dollars! DONNY: Wow... Yumiao, you're really good at this! The correct answer is 26 dollars! YM: Yeah! I won! I won! DONNY: 别激动了! Tell me what you've learned today! 🎄YM: 第一:直觉叫 hunch 或 gut feeling; 第二:瞎猜叫 take a wild guess; 第三:有根据的推测是 an educated guess! ✕ ✕ 人声远去的小巷 等你关注的我 - tips - ✕ ✕返回搜狐,查看更多 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |