“My photo”竟然不是“我自己的照片”,别再说错了! | 您所在的位置:网站首页 › 百合花头像微信头像图片 › “My photo”竟然不是“我自己的照片”,别再说错了! |
“My photo”竟然不是“我自己的照片”,别再说错了!
英语口语小镇 2020-09-24 09:00 分享到微信 CLOSE看见标题,大家一定很惊讶吧,“My photo”都不是“我的照片”,那到底是谁的照片呢? 大家不要急,真的没有骗你们,因为还真不一定是你自己的照片! Tourists take a selfie among blooming flowers at a scenic spot in Suining, Southwest China's Sichuan province, May 1, 2020. [Photo/Xinhua] My photo不是“我的照片” “My photo”是指一张属于你的照片,相当于a photo of mine,表示“属于我的照片,归我所有”。 比如你拍了一个帅哥或者美女,但照片上的人不是你,所以你只是照片的拥有者,但照片上的人不一定是你自己。 a photo of myself以我为主题的照片,有可能是我自己拍的(自拍照!) a photo of mine属于我的照片 photo of me表明你实际上是照片中的主体之一,尽管照片可能属于其他人。
“P图”不是“photoshop photo” 虽然我们平时是直接用了“p”这个字母,但是我们所说的意思,并不是真的用photoshop去修个图,毕竟一般人也不会随时随地带个专业修图的工具在身上。 一般都是图方便,可能会用各种各样的手机软件,去美化一下自己的照片。 我们可以用beautify,P图可以指“美化”。 Beautify your selfie with Photo Apps. 用修图软件美化你的自拍照。 小p一下可以这样说:retouch(尤指为完善而)润色,修饰,修整。 We had the wedding photos retouched to make it seem like a sunny day. 我们把结婚照进行了修饰,这样看上去就像是在晴天照的一样。 一个比较普遍的表达是:edit photo,不管你是修美、白、瘦,还是要加贴纸,都可以用edit。 The user who has uploaded photo can only edit that photo. 上传照片的用户只能编辑照片。
“换头像”可不是change head photo 看到头像两个字,很多小伙伴可能立马就想到用head photo或者head picture来表达。 但是,我们所说的“头像”其实是我们在社交网络上的虚拟形象,并不是我们“头”这个部位的特写图片或者照片。 使用微信英文版的小伙伴就会发现,微信采用了“profile photo”这个表达来表示“头像”。 所以,当我们想要换头像的时候,就可以说: I want to change my profile photo. 我想换个新头像。 或者可以更简单地说: I want a new profile pic. 我想换个新头像。
(来源:英语口语小镇 编辑:yaning) 中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |