“看电影”是see a movie还是watch a movie? | 您所在的位置:网站首页 › 电影单词怎么说 › “看电影”是see a movie还是watch a movie? |
学习这个知识点之前,我们先辨别几个单词! 1、film/movie/cinema的区别 相信很多小伙伴都不太明白这三个词究竟有什么区别,今天皮卡丘就带大家好好辨析一下。 ①film 英 [fɪlm] 美 [fɪlm] n. 胶片;胶卷;电影;电影艺术;v. 拍摄;把(故事;事件)拍成影片; film 的本意是“胶片”,这也是为什么胶片在中文中叫“菲林”,其实就是 film 的音译。 它更正式,所以 film 更多用在将电影作为一种严肃艺术的表达,比如纪录片 documentary film,电影节 film festival 例句: The film wasn't very intellectual, but it caught the mood of the times. 这部电影并不特别有智性,但它却抓住了时代的情绪。 ②movie 英 [ˈmuːvi] 美 [ˈmuvi] n. 电影;影片;电影业 movie 一般指单纯的消遣电影,就是看个片子。movie 原先是指 moving picture。通常指具体某部电影。相比 film 来说,它更口语化。 例句: The movie's opening shot is of a character walking across a featureless landscape. 电影开始镜头是一个人物走过平淡无奇的画面。 在日常生活中,英国人更喜欢用 film 而美国人更偏向用 movie;用 film 的一般是文艺片历史片,用 movie 的一般就是动作片或者爆米花影片。(不过这也不是绝对的) 3.cinema 英 [ˈsɪnɪmə] 美 [ˈsɪnəmə] n. 电影院;电影制片业;电影制片技术 cinema的词源是运动之意。这个词在英国有电影院的意思,在美国只在较少情况下表示电影院(美国电影院通常用theater 美 [ˈθiətər])。 除开电影院的意思,cinema 和 film 类似,也比较正式,比较学术,所以一般平时很少用来表示“电影”。 4.flick 英 [flɪk] 美 [flɪk] 此外,大白还要补充一个不常见的词"flick" flick 也可以表示影片,词源上是闪烁的意思,因为电影就是一格一格跳跃闪烁的,但这个词非常口语化,很不正式。 如chick flick——针对女性的片子,通常以爱情为主题(与之对应的以男性为主要观众的词为 blockbuster) 正规媒体上很少用 flick 表示电影。 例句: The Princess Diaries is a typical chick flick. 《公主日记》是一部典型的针对女性的片子。 2、see a movie / watch a movie 说完电影和电影院,大白再来带大家学习下“看电影”如何正确表达。 ①see a movie 通常来说,当用"see"这个词的时候,指的是“去电影院看电影”。 例句: Would you like to see a movie with Pikachu? 你想和皮卡丘一起去电影院看电影么? 2.watch a movie 当我们用"watch"时,一般来说是在家看,on TV, on DVD, on computer. 例句: I'm watching a movie now. 我正看电影呢。 不过看电影"see"和"watch"都可以啦!而两者还有一个区别就在于"watch"更指花时间看的过程,"see"更注重“看到了”这个结果。 所以询问别人有没有看过某个电影时,就要用 see 例句: Have you seen Titanic? 你看过电影《泰坦尼克号》吗? ---分割线--- 如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角),关注公众号“竖起耳朵听”关注后即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |