“刷卡”用英语怎么说?千万别说成“swipe”,你可能真的用错了! 您所在的位置:网站首页 用钥匙开门的英文怎么说 “刷卡”用英语怎么说?千万别说成“swipe”,你可能真的用错了!

“刷卡”用英语怎么说?千万别说成“swipe”,你可能真的用错了!

2024-06-28 15:14| 来源: 网络整理| 查看: 265

其实不是的哈,如果你是去银行或者去商店要“刷卡”,比如把卡片嵌入POS机,从上往下这么一刷,这个动作叫做“swipe”,或者是你用手指在屏幕上滑动,比如说智能手机的“滑动解锁(Swipe to unlock)”,这个也叫“swipe”。但是,把卡片贴在读取卡片信息区的这个动作,并不能翻译成“swipe”或者“slide”哦~

然而我查询了各个翻译网站,发现他们的机器翻译都把“刷身份证”翻译成了“swipe the ID card”……大错特错!!!

这件事告诉大家,不要轻易相信翻译网站的机器翻译,因为你真的不知道它会抽什么疯。那咱们把卡片放到感应区感应这种“刷卡”应该翻译成什么呢?

在英文当中用“tap”这个词更合适,英文里也有“Tap & Go”这种用法~它可以表示“to hit something gently”也可以表示“to touch the screen of a phone, tablet computer, etc. in order to give an instruction for something to happen”。

能够被读取信息的卡片都有带有内嵌的 NFC(near-field communication) 芯片,这种芯片可以无线传输卡片信息,让你“拍完即走”。现在很多智能手机、智能手表也内嵌 NFC 芯片,所以大家常常可以看到进出地铁站刷手机,或者是支付时刷手机的人。

“刷微博”用英语怎么说?

从夜晚伴随着手机入睡,再到日常手机不离身,时刻关注手机信息成为大部分人的常态。“swipe”作为动词时有“滑动之意”,所以可以用“swipe the phone”表示上下滑动手机屏幕。

Scientists have revealed the way you swipe, pinch and tap your smartphone screen could be used to track your identity and potentially breach your privacy. 科学家们透露,可以通过你滑动、捏住或者敲击手机屏幕的方式追踪你的身份,并可能侵犯隐私。

look through my phone 翻看手机

look through作为动词短语,有“浏览;翻阅;逐一查看”的意思。当我们需要翻看手机里的东西时,就可以用“look throgh”这个短语啦。

check my phone

check作为动词有“检查,核对”的意思。因此,当我们只是短暂地看一下手机,看看是否有新消息之类的,就可以用“check my phone”来表示。核对行程表可以说“check the schedule”;值机或办理入住为“check-in”;退房或结账为“check out”。

而对于大部分人来说,手机与上网成为不可分割的一部分,“沉迷手机”,成为近年来各大媒体争相报道的热门话题。addicted to是沉迷于;对……有瘾 ; 醉心于的意思。因此,沉迷手机可以说“addicted to phone”,addicted to后面跟名词或名词短语。

除此以外,“Phone Addiction”可以用来表示“手机依赖症”。跟它含义相同的是另一个词,“Nomophobia”,phobia是“恐惧,恐惧症”的意思。

Nomophobia是“no-mobile-phone-phobia”的缩写,可以理解为“手机依赖症”或“无手机恐惧症”。有这种症状的人在没有手机的情况下可能会社交障碍,感到焦虑,或者产生失眠的情况。可以说,当下很多年轻人都患有“无手机恐惧症”。

以上这些用法你学会了吗?最后留下一个问题:“刷屏”用英语怎么说?返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

      专题文章
        CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有