“上头”用日语怎么说? | 您所在的位置:网站首页 › 用日语说游戏 › “上头”用日语怎么说? |
“上头”本指喝酒以后引起的头晕、头疼等症状。而现在这个词作为网络流行语,还可以用来形容某一事物让人产生冲动、惊讶、激动等情绪,或者是对某事物着迷的一种状态。 “上头”用日语怎么说? ハマる 直译:热衷,入迷,迷上 夢中になる 直译:入迷,沉迷,忘乎所以 没頭する 直译:埋头,热衷于一件事 熱中する 直译:热衷,专心致志 心を奪われる 直译:心被夺走了 止まらなくなる 直译:停不下来 たまらない/~てたまらない 直译:忍不住,受不了,不得了;...得不得了 例文: テレビゲームに夢中になる。 电子游戏太上头了。 このドラマはすごく面白くて、はまって止められない。 这个电视剧太有趣太上头了,根本停不下来。 仕事のあとのビールはたまらない。 下班后的啤酒是最上头的。 あの歌手の素敵な声に心を奪われる 那个歌手美妙的声音简直太上头了。想查看更多日语学习文章可扫下方二维码关注沪江日语教研↓ 本内容为沪江日语教研原创,未经授权严禁转载。 相关阅读推荐:“打工人”的梗用日语怎么说? 相关热点: 日语口语学习 流行词语用日语怎么说 星野源 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |