《兰亭集序》拼音版,可打印(王羲之) 您所在的位置:网站首页 王羲之兰亭序完整版 《兰亭集序》拼音版,可打印(王羲之)

《兰亭集序》拼音版,可打印(王羲之)

2023-10-16 20:27| 来源: 网络整理| 查看: 265

初级默写一:

  永和九年,        ,暮春之初,                  ,修禊事也。        ,少长咸集。              ,茂林修竹;            ,映带左右,              ,列坐其次。                ,一觞一咏,              。  是日也,        ,惠风和畅,            ,俯察品类之盛,            ,足以极视听之娱,        。  夫人之相与,        ,或取诸怀抱,            ;或因寄所托,            。虽趣舍万殊,        ,当其欣于所遇,        ,快然自足,            。及其所之既倦,        ,感慨系之矣。        ,俯仰之间,        ,犹不能不以之兴怀。          ,终期于尽。      :“死生亦大矣。          !  每览昔人兴感之由,        ,未尝不临文嗟悼,            。固知一死生为虚诞,            。后之视今,            。悲夫!          ,录其所述,          ,所以兴怀,        。后之览者,              。

初级默写二:

          ,岁在癸丑,        ,会于会稽山阴之兰亭,        。群贤毕至,        。此地有崇山峻岭,        ;又有清流激湍,        ,引以为流觞曲水,        。虽无丝竹管弦之盛,        ,亦足以畅叙幽情。        ,天朗气清,        ,仰观宇宙之大,            ,所以游目骋怀,              ,信可乐也。            ,俯仰一世,          ,悟言一室之内;          ,放浪形骸之外。          ,静躁不同,            ,暂得于己,        ,不知老之将至。            ,情随事迁,          。向之所欣,        ,已为陈迹,                。况修短随化,        。古人云:            。”岂不痛哉!                  ,若合一契,              ,不能喻之于怀。                ,齐彭殇为妄作。        ,亦犹今之视昔。    !故列叙时人,        ,虽世殊事异,        ,其致一也。        ,亦将有感于斯文。

进阶默写一:

  永      ,岁      ,暮      ,会                ,修      。群      ,少      。此            ,茂      ;又          ,映      ,引            ,列      。虽              ,一      ,亦            。  是    ,天      ,惠      ,仰          ,俯          ,所          ,足            ,信      。  夫        ,俯      ,或        ,悟          ;或        ,放          。虽        ,静      ,当          ,暂      ,快      ,不          。及          ,情      ,感        。向      ,俯      ,已      ,犹              。况        ,终      。古    :“          。”        !  每              ,若      ,未            ,不          。固              ,齐          。后      ,亦          。悲  !故        ,录      ,虽        ,所      ,其      。后      ,亦            。

进阶默写二:

        年,      丑,      初,                亭,      也。      至,      集。            岭,      竹;          湍,      右,            水,      次。              盛,      咏,            情。      也,      清,      畅,          大,          盛,          怀,            娱,      也。          与,      世,        抱,          内;        托,          外。        殊,      同,          遇,      己,      足,          至。          倦,      迁,        矣。      欣,      间,      迹,              怀。        化,      尽。    云:          矣。        哉!                由,      契,            悼,          怀。              诞,          作。      今,          昔。  夫!        人,      述,        异,      怀,      也。      者,            文。

理解性默写:译文:  永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊事。原句:                                                                译文:众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。原句:                    译文:兰亭这个地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。原句:                          译文:又有清澈湍急的溪流,辉映环绕在亭子的四周,我们引溪水作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边。原句:                                                  译文:虽然没有演奏音乐的盛况,但喝点酒,作点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了。原句:                                            译文:  这一天,天气晴朗,空气清新,和风温暖,仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上众多的万物,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐。原句:                                                                                                    译文:  人与人相互交往,很快便度过一生,有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负;原句:                                                    译文:有的人就着自己所爱好的事物,寄托情怀,放纵无羁地生活。原句:                          译文:虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得,感到高兴和满足,竟然不知道衰老将要到来。原句:                                                                      译文:等到对得到或喜爱的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而变化,感慨随之产生。原句:                                    译文:过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触。原句:                                                译文:况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。原句:                      译文:古人说:“原句:          译文:死生毕竟是件大事啊。”原句:              译文:怎么能不让人悲痛呢?原句:          译文:  每当看到前人所发感慨的原因,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时叹息哀伤,不能明白于心。原句:                                                              译文:本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。原句:                                译文:后人看待今人,也就像今人看待前人。原句:                        译文:可悲呀。原句:      译文:所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇,纵使时代变了,事情不同了,但触发人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。原句:                                                      译文:后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨。原句:                          全文默写:

          ,        ,        ,                  ,        。        ,        。              ,        ;            ,        ,              ,        。                ,        ,              。        ,        ,        ,            ,            ,            ,              ,        。            ,        ,          ,            ;          ,            。          ,        ,            ,        ,        ,            。            ,        ,          。        ,        ,        ,                。          ,        。      :            。          !                  ,        ,              ,            。                ,            。        ,            。    !          ,        ,          ,        ,        。        ,              。



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有