从关联理论分析《狂人日记》莱尔译本 您所在的位置:网站首页 狂人日记的英文翻译 从关联理论分析《狂人日记》莱尔译本

从关联理论分析《狂人日记》莱尔译本

#从关联理论分析《狂人日记》莱尔译本| 来源: 网络整理| 查看: 265

来自 掌桥科研  喜欢 0

阅读量:

291

作者:

孙迎宾

展开

摘要:

《狂人日记》是中国第一部白话文小说,为鲁迅先生所作,在中国文学史上极具划时代的意义.本文选取了英译本为威廉·莱尔的译本,主要从关联理论的角度分析其采用的翻译策略和方法,发现《狂人日记》的莱尔译本中有些关联程度较弱,通过分析该译本,希望可以提供一些借鉴之处,从而更好地推动中国文学可以在世界上经久不衰. 查看全部>>

展开

关键词:

《狂人日记》 鲁迅 关联理论 莱尔 翻译策略

年份:

2018



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有