“出去玩”别再说go out to play,学个更地道的说法! | 您所在的位置:网站首页 › 爬山用英文怎么讲 › “出去玩”别再说go out to play,学个更地道的说法! |
原标题:“出去玩”别再说go out to play,学个更地道的说法! 五一刚结束 你出去玩了吗 “出去玩”的英文怎么说? 别再说:“Go out to play.” 为什么不要说Go out to play go out是出去,play是玩, Go out to play字面意思是“出去玩”, 但这是典型的中式直译,一点都不地道。 另外,英语中有这么一句话: Children play, but adults nevery play. 并不是说:孩子们玩,而大人从不玩。 这里play作不及物动词,表示“和同伴玩耍”, 小孩可以用play,但成年人就要慎用play。 因为,成年人用play表达“玩”, 有戏弄、玩弄的味道。 He's just playing with me. 字面意思是他只是和我玩, 实际表示:他只是在玩弄我。 展开全文“出去玩”可以说hang out hang out本意是:悬挂出去, 经常用来表示晾晒衣服, 比如:hang out the washing。 除此之外,hang out在口语中, 也可以表示:出去玩,闲逛。 【例句】 We can hang out and have a good time. 我们可以出去玩,开心一下。 hang out with sb表示: 和某人出去玩,和某人泡在一起。 【例句】 She will hang out with me this weekend. 她这个周末将和我一起出去玩。 hang和out合起来,是一个名词 hangout 英 [ˈhæŋaʊt] , 美 [ˈhæŋˌaʊt] 表示:(某群人)常去的地方,聚集处。 【例句】 The park is our usual hangout. 公园是我们经常聚会的地方。返回搜狐,查看更多 责任编辑: |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |