《武林外传》里那些来自五湖四海的方言 您所在的位置:网站首页 武林外传柳星雨是哪一集 《武林外传》里那些来自五湖四海的方言

《武林外传》里那些来自五湖四海的方言

2024-07-16 04:58| 来源: 网络整理| 查看: 265

13年前的《武林外传》是一部能让你窝沙发里放松整个下午的武侠情景喜剧,喜欢他们爬到洒满星星的屋顶,边喝酒边聊天,多么幸福美好,无厘头的情节常常让人笑中泛着泪花。

掌柜的佟湘玉,抠门之极的女店主,风情万种但心地善良,婆婆妈妈又十分鸡贼。

跑堂的白展堂,会点穴、有武功,是个盗贼,想改过自新,其实胆小如鼠。

打杂的郭芙蓉,自恃有武功,乱闯江湖,喜欢动手动脚,虽为大侠千金,其实武功不咋的,是个标准的野蛮女友。

厨子李大嘴,成天幻想学武功当大侠,就是不好好做饭。

算账的吕秀才,常常是子曰不离口,其实是个百无一用的书生,手无缚鸡之力却歪打正着地混来一个“关中大侠”的称号。

寄宿客栈的祝无双,虽为葵花派武林高手,其实是个常受欺负的弱女子,美丽却没有爱情光顾。

顽皮少女莫小贝,江湖上传闻是个女魔头,实际上是个爱逃学并且只想吃糖葫芦的小丫头片子。

还有两位捕快,一个老邢,一个小六,每天吵吵着破大案子,其实是两混日子的糊涂蛋……

剧中有着祖国各地的各种方言,使这部剧更是锦上添花。宁财神写剧本时并没有考虑到方言,只是导演尚敬为了让整部剧更接地气儿,让演员是哪个地方的人就说哪个地方的话,《武林外传》中的演员来自祖国各地, 粗略统计, 该剧中出现的方言接近二十种。不过当然是混合了普通话的方言,要不然观众就要对着电视机大眼瞪小眼了。

佟湘玉、凌腾云、佟石头、佟伯达(湘玉父亲)、窦先生(教画老师)——陕西话。

如“饿滴神哪玉帝老王爷呀”。

燕小六、七舅姥爷、上官云顿(五毒派的高手)——天津话。燕小六的扮演者肖剑天津人,并且他经常在里面唱快板,典型的天津特色。

白展堂、李大嘴、白三娘、轿夫(接雷老五的人)——东北话。

如“唠糟的什么玩意啊?”,“这又咋滴了这是”。

郭芙蓉、郭蔷薇—— 闽南话、普通话。打杂的郭芙蓉说的是福建话。

如“我咋不知道;走了啦!”

祝无双、老白的另一个扮相黄豆豆(上海松江普通话)——普通话、 上海话

吕秀才——普通话为主,也说英语,部分上海话

追风、展堂(锦衣卫)、辛普森——广东式普通话,说过粤语

慕容嫣、画画的窦先生老婆胡娇娥—— 四川话

要鱼香肉丝那个——江苏无锡话

邢捕头、 韩娟、杜子俊—— 山东话

扈十娘、范大娘——南京话

赛貂蝉、小翠、小米、谢仲达—— 河南话

小青、朱先生、断指轩辕、杨蕙兰、姬无命、姬无病、焦桐卫、展红绫、诸葛孔方、清风、邱小东、 吴守义、金湘玉、 殷十三、 慕容子、柳月云、南宫残花、衡山派弟子陆一鸣——普通话

算命的白眉——青岛话

小贝——说过河北邯郸话

包大仁——云南版普通话( 昆明普通话,俗称马普)

侯三、钱夫人——河北保定话和唐山话的混合话

钱掌柜、雷老五(挖下水道的那个)——河北唐山话

衡山派仅存三弟子之一周敦儒——江苏徐州话

范大娘、柳星雨——芜湖话

正是因为这些方言,给这部电视剧增加了趣味性,成就了一部经典电视剧。《武林外传》俨然是语言版的“祖国各地”。方言传播实际上是对地域文化的一种认可。

作为我们最经典的一部情景喜剧,不只是它的剧情让大家感觉非常好笑,更是在剧情中所采用的语言,这样一来使这十几个方言区的观众一方面可以享受自己方言区的方言, 让很多人都有一种非常亲切的感觉;另一方面在心理上也具备优越感, 这是他们喜欢看的一个重要原因。对非方言区的观众来说, 各种方言的大杂烩给他们一种新奇感, 也就是所谓的“陌生化”。他们通过视听符号的变化 (一会听陕西话, 一会听河南话, 一会又唐山话) 产生新鲜、刺激、惊奇的另类快感, 从而增加审美快感。

参考文献:

语言的大杂烩——《武林外传》的语言特色-毕凤伟

部分来源于网络,侵删

今日责编/你是哪个李返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有