与“虎”有关的英语、汉语谚语有哪些?地道英语谚语怎么翻译~ | 您所在的位置:网站首页 › 有关虎年的成语和歇后语大全 › 与“虎”有关的英语、汉语谚语有哪些?地道英语谚语怎么翻译~ |
与“虎”有关的成语、谚语有哪些呢? 这些用英语应该如何表示呢? 跟EVA一起来学习吧~ Chinese Proverb: 1. 伴君如伴虎 To serve a prince is like sleeping with a tiger. 2. 一山不容二虎 Two tigers can not share one mountain. 3. 狐假虎威 A fox borrows the tiger’s might.(might在这里表示威势) 4. 拦路虎 A lion in the way.(英文中用lion,而不是tiger哦) 5. 虎头蛇尾 In like a lion, out like a lame.(lame羊羔) 6. 虎虎生威 As majestic as a lion.(majestic雄伟的;威严的) 7. 如虎添翼 With might redoubled.(好像老虎添上了翅膀,比喻强有力) 8. 虎胆英雄 Hero as brave as a lion.(英文中用lion,而不是tiger哦) 9. 龙潭虎穴 The lion’s den. 或an extremely dangerous place 想知道有哪些地道的英语谚语吗? 跟EVA接着往下学吧~ English Proverb: 1. Eagles do not breed doves. 老鹰不繁殖鸽子。 (对应汉语中的:虎父无犬子) 2. Cherish a snake in one’s bosom. 爱护怀中的蛇。 (对应汉语中的:养虎遗患) 3. Out of the frying pan into the fire. 从煎锅里出来,到火里去。 (对应汉语中的:刚入虎穴,又入狼窝) 4. Grab the bear by the tail. 抓住熊的尾巴。 (对应汉语中的:骑虎难下) 5. Hold a wolf by the ear. 抓住狼的耳朵。 (对应汉语中的:骑虎难下) |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |