“放烟花”,“舞龙舞狮”这些民俗用英语怎么说? | 您所在的位置:网站首页 › 春节活动的英语单词怎么说 › “放烟花”,“舞龙舞狮”这些民俗用英语怎么说? |
龙 dragon /'dræɡən/ 蛇 snake /snek/ 马 horse /hɔrs/ 羊 sheep /ʃip/ 猴 monkey /'mʌŋki/ 鸡 rooster /'rustɚ/ 狗 dog /dɔɡ/ 猪 pig /pɪɡ/ 然后 各种年的表达就是 The year of the animal 即狗年为The year of the dog 还记得那么春节的传统活动吗 现如今 春节的气息越来越不如从前 那些传统的传统活动大家还记得吗? 舞狮是我国优秀的民间艺术。每逢佳节或集会庆典,民间都以舞狮来助兴、舞狮有南北之分,南方以广东的舞狮表演最为有名。 那么舞狮用英文怎么表达呢? Dragon and Lion dance 舞龙舞狮 烟花又称花炮、烟火、焰火,中国劳动人民较早发明,常用于盛大的典礼或表演中,而现代全中国以及到全世界唯一能在同天同活动里施放烟花的活动则为跨年(除夕夜)活动。 然而,现在禁炮令已经在全国范围内普遍执行,小编已经很多年没有看到烟花了~ 那么放烟花用英文怎么表达呢? light off fireworks and crackers set off fireworks and crackers fire off fireworks and crackers 这些都有燃放烟花爆竹的意思哟~ 最后 祝大家新年快乐 立下的flag都能实现 滔滔英语在新的一年依然会与大家不离不弃 陪伴着大家返回搜狐,查看更多 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |