一首走红日本网络的《Tokyo Bon》 您所在的位置:网站首页 日式英语的一首歌 一首走红日本网络的《Tokyo Bon》

一首走红日本网络的《Tokyo Bon》

2024-01-02 02:45| 来源: 网络整理| 查看: 265

0 分享至

用微信扫码二维码

分享至好友和朋友圈

一首走红日本网络的《Tokyo Bon》

这几日,来自马来西亚的音乐鬼才黄明志推出以日文为题的新歌《Tokyo Bon》走红日本Youtube。

不少旅客到日本旅游时,难免会出现与当地人指手划脚沟通的情况,讲英文对方未必听得明,而日本人讲起英语来,也要花一点心思才能参透,似乎这首歌曲正好能帮到大家。

在此背景下,黄明志与联合日本政府的网上平台《Cool Japan TV》合作,打造出这首专为游日旅客而作的《Tokyo Bon》,找来日本女演员二宫芽生当MV女主角,更到东京拍摄MV。

MV中,黄明志饰演游日旅客,在东京当地问路时听不懂日本人的英语,于是便唱出这首以日式英语单词组成的歌曲。歌曲中除了有黄明志的歌声外,更Feature了二宫芽生唱出各个英语单字,并配上日语罗马音字幕让大家能清晰了解。例如“Makudo Narudo”即是“McDonald”、“Dizunilando”即是“Disneyland”、“Sutabakkusu”即是“Starbucks”……

“和式英语”——永远的痛!

英语学习对日本人来说,是种永远的痛。然而,“和式英语”对于外国人来说,也是种永远的(头)痛。

由于2020年东京就要承办奥运会和残奥会,日本正在努力确保有足够的人能熟练说英语。

有些英语老师甚至搬出BBC经典喜剧、比如《弗尔蒂旅馆》(Fawlty Towers,又译《非常大酒店》)来帮助提高学生的口语水平,而不是仅仅学写作和语法。

日本政府和商界希望利用奥运推动旅游业、国际贸易、向世界展示日本的正面形像。所以,需要有足够的会说英语的奥运志愿者,在住宿、旅游、零售等行业提供服务。

奥运逼近日本恶补英语寄望翻译机:用户说一句,它翻译一句

而自从申奥成功以来,日本政府一直在努力弥合英语差距。

日本旅游资源丰富,部分城市经常在“全球最佳旅游城市”中名列前茅,但至今仍然对各式各样翻译机充满幻想:

早在2012年日本电讯商巨NTT Docomo推出App“口语翻译”(Hanashite Honyaku),打着“跨文化障碍在11月1日起便会粉碎”的旗帜--不过,到了今日这个障碍仍显然不动如山。Panasonic在2015年亦推出过一个(Megaphoneyaku),将广播即时翻译成外语。

而近一年来,机器翻译界终出现跳跃式进步--AI翻译。

Google运用NMT类神经机器翻译(Neural machine translation)技术,以类似人类大脑的思考模式,做到以完整句子为单位的翻译,而非传统机械式的逐字翻译。Google表示这项技术可将误差率减少55%至85%。Google于10月刚推出了支援了40种语言的即时语音翻译耳机Pixel Buds,只需1至2秒便可翻译一句句子,但耳机需要配合Google Pixel手机使用。

技术出现跳跃式进步,那是否代表AI可称霸译林,令日本人不用再烦恼翘口兼掺手的英语?

《读卖新闻》访问了Docomo旗下的未来翻译公司CEO荣藤稔,即使身为翻译公司老板,亦无惧“自黑”,明言AI翻译难以一统翻译界:

AI翻译无法撰写短而扼要的句子,无法意译,无法总结;它们只能翻译出字面上的意思。日语与英语的用法尤为不同。就遣词用字的形式来说,英语传递的或是逻辑,到了日语传递却变成了情感。

简单如AI语音系统,美国人或会直接用命令句,提出需求:“叫的士。”

但日本人会较希望AI询问:“有什么可以帮你?"用户回应:"我想出去。”AI再问:“需要帮你叫的士吗?”如此的对答,荣藤稔强调,语言与行为的关连性正正是机器难以全面攻占翻译市场的原因。

当进阶版翻译孱弱亦非出路唯有还原基本步,好好学英文

原本一丝的希望原来亦只是幻影,唯有还原基本步,好好学英文。

可惜,越来越多日本人惊觉其他亚洲国家在英语教育上已将日本远远抛离,中国与韩国曾几何时与日本一起在字母海中苦苦挣扎,但目前TOEFL分数已抛离日本:

TOEFL 2016年度报告显示,投考TOEFL的日本人平均分是71分,在亚洲地区仅仅超越塔吉克斯坦(中亚最小国)、老挝及阿富汗,与柬埔寨看齐。韩国是84分,中国则是79分。

日本政府急得像热锅上的蚂蚁,他们归纳出两个原因:

1

日本学生太迟开始学习英语;

2

每周的学习时间太短。

由此日本文部科学省宣布,2020年起将正式实施教育改革,小学生需要在三年级开始学英文,换言之比现行制度早两年:

届时三年级学生便要像五年级学生一样,在日常课程中以聆听及会话学习英语,五年级与六年级则需要同时学习写作及阅读。并由每周一堂英语课增加至两堂。初中英语课程将一改以往以日语授课做法,在2021年实施全面英语教学,而需要学习的单词数量亦大增50%至1600至1800个之间。

至此,日本人要问一个最重要的问题是:为何日本学生的英语会这么差?

日本人英语糟糕的原因之一是英语和日语在语言结构上存在巨大差异:

日语动词出现在句子的最后,而英语和中文动词则位于主语之后。日本人在说英语和中文时,必须要用与平时不同的顺序思考问题。此外,发音的阻碍也很明显。元音发音清晰的日语和辅音众多的英语在发音机制上存在不同。日本人即使能说英语,也难以准确发出英语发音。在这一点上,中文中的元音和辅音都很多,在学习英语方面,中国人或许比日本人更加有利。

此外,日本人讲英语的能力很低,还和学习方法大有关系。

日本抽空了学习外语最重要的一环--你想表达的是什么?

日本人在“如何做”(How to's)方面很出息,倾向将重点由“为何要这样做”变成“如何这样做”。于是英语教育在日本,相当依赖日本英语检定协会的英语检定。

2016年度的日本英语教育报告显示,只有36.1%初中三年级学生在英语检定中获得3级或以上成绩,比上年度下降0.5%。而高中三年级学生则有36.4%达到准2级,即使比上年度上升2.1%,但两个数字亦与日本政府订下的50%目标相当遥远。

在得知这个令人失望的数字后,文部科学省仍执意越级挑战,寻求在2017年度完结时合格率飙升至50%。

兜兜转转,回到日本人如何看待英文,是否仅仅作为一个量化指标,有多少中学生通过英检,便等同日本在“国际化”的道路上踏前了一步?

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

/阅读下一篇/ 返回网易首页 下载网易新闻客户端


【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有