余华小说《活着》英译研究综述 您所在的位置:网站首页 方言英译研究现状分析报告怎么写 余华小说《活着》英译研究综述

余华小说《活着》英译研究综述

2024-07-09 02:34| 来源: 网络整理| 查看: 265

来自 掌桥科研  喜欢 0

阅读量:

382

作者:

黄煜煜

展开

摘要:

《活着》作为余华在中国文坛上的一部成功之作,以平实,朴素的语言传达了对人性的悲悯与关怀以及"为活着而活着"的生命哲学.该小说由美国著名汉学家白睿文(Michael Berry)翻译成英文并传至海外,引起了译界较广泛的关注.本文将对《活着》英译研究进行系统整理,并试图分析以往研究的不足之处和未来努力的方向,以管窥之见而求抛砖之效,为推动我国文学英译研究向纵深发展提供一些思路.

展开

关键词:

《活着》 英译研究 综述

年份:

2023



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有