《后出师表》拼音版,可打印(诸葛亮) | 您所在的位置:网站首页 › 文言文出师表原文语音 › 《后出师表》拼音版,可打印(诸葛亮) |
初级默写一: 先帝深虑汉、贼不两立, ,故托臣以讨贼也。 ,量臣之才, ,才弱敌强也。 ,王业亦亡。 ,孰与伐之? 。臣受命之日, ,食不甘味。 ,宜先入南。 ,深入不毛, ;臣非不自惜也, ,故冒危难, ,而议者谓为非计。 ,又务于东, ,此进趋之时也。 : 高帝明并日月, ,然涉险被创, 。今陛下未及高帝, ,而欲以长策取胜, ,此臣之未解一也。 ,论安言计, ,群疑满腹, ,今岁不战, ,使孙策坐大, ,此臣之未解二也。 ,殊绝于人, ,仿佛孙、吴, ,险于乌巢, ,逼于黎阳, ,殆死潼关, 。况臣才弱, ,此臣之未解三也。 ,四越巢湖不成, ,委任夏侯而夏侯败亡, ,犹有此失, ,何能必胜? 。 自臣到汉中, ,然丧赵云、阳群、马玉、阎芝、丁立、白寿、刘郃、邓铜等及曲长、屯将七十余人, 。此皆数十年之内所纠合四方之精锐, ;若复数年, ,当何以图敌? 。 今民穷兵疲, ;事不可息, 。而不及今图之, ,与贼持久, 。 夫难平者, 。昔先帝败军于楚, ,曹操拊手, 。然后先帝东连吴越, ,举兵北征, ,此操之失计, 。然后吴更违盟, ,秭归蹉跌, 。凡事如是, 。臣鞠躬尽瘁, 。至于成败利钝, 。 初级默写二:,王业不偏安, 。以先帝之明, ,固知臣伐贼, 。然不伐贼, 。惟坐而待亡, ?是故托臣而弗疑也。 ,寝不安席, 。思惟北征, 。故五月渡泸, ,并日而食; ,顾王业不可得偏安于蜀都, ,以奉先帝之遗意也, 。今贼适疲于西, ,兵法乘劳, 。谨陈其事如左: ,谋臣渊深, ,危然后安。 ,谋臣不如良、平, ,坐定天下, 。 刘繇、王朗各据州郡, ,动引圣人, ,众难塞胸, ,明年不征, ,遂并江东, 。 曹操智计, ,其用兵也, ,然困于南阳, ,危于祁连, ,几败北山, ,然后伪定一时耳。 ,而欲以不危而定之, 。曹操五攻昌霸不下, ,任用李服而李服图之, ,先帝每称操为能, ,况臣驽下, ?此臣之未解四也。 ,中间期年耳, ,突将、无前、賨叟、青羌、散骑、武骑一千余人。 ,非一州之所有; ,则损三分之二也, ?此臣之未解五也。 ,而 ;事不可息,则住与行劳费正等。 ,欲以一州之地, ,此臣之未解六也。 ,事也。 ,当此时, ,谓天下已定。 ,西取巴蜀, ,夏侯授首, ,而汉事将成也。 ,关羽毁败, ,曹丕称帝。 ,难可逆见。 ,死而后已。 ,非臣之明所能逆睹也。 进阶默写一:先 ,王 ,故 。以 ,量 ,固 ,才 。然 ,王 。惟 ,孰 ?是 。臣 ,寝 ,食 。思 ,宜 。故 ,深 ,并 ;臣 ,顾 ,故 ,以 ,而 。今 ,又 ,兵 ,此 。谨 : 高 ,谋 ,然 ,危 。今 ,谋 ,而 ,坐 ,此 。 刘 ,论 ,动 ,群 ,众 ,今 ,明 ,使 ,遂 ,此 。 曹 ,殊 ,其 ,仿 ,然 ,险 ,危 ,逼 ,几 ,殆 ,然 。况 ,而 ,此 。曹 ,四 ,任 ,委 ,先 ,犹 ,况 ,何 ?此 。 自 ,中 ,然 ,突 。此 ,非 ;若 ,则 ,当 ?此 。 今 ,而 ;事 ,则 。而 ,欲 ,与 ,此 。 夫 ,事 。昔 ,当 ,曹 ,谓 。然 ,西 ,举 ,夏 ,此 ,而 。然 ,关 ,秭 ,曹 。凡 ,难 。臣 ,死 。至 ,非 。 进阶默写二:立, 安, 也。 明, 才, 贼, 也。 贼, 亡。 亡, 之? 也。 日, 席, 味。 征, 南。 泸, 毛, 食; 也, 都, 难, 也, 计。 西, 东, 劳, 也。 左: 月, 深, 创, 安。 帝, 平, 胜, 下, 也。 郡, 计, 人, 腹, 胸, 战, 征, 大, 东, 也。 计, 人, 也, 吴, 阳, 巢, 连, 阳, 山, 关, 耳。 弱, 之, 也。 下, 成, 之, 亡, 能, 失, 下, 胜? 也。 中, 耳, 人, 人。 锐, 有; 年, 也, 敌? 也。 疲, 息; 息, 等。 之, 地, 久, 也。 者, 也。 楚, 时, 手, 定。 越, 蜀, 征, 首, 计, 也。 盟, 败, 跌, 帝。 是, 见。 瘁, 已。 钝, 也。 理解性默写:译文: 先帝考虑到蜀汉和曹贼不能并存,帝王之业不能苟且偷安于一地,所以委任臣下去讨伐曹魏。原句: 译文:以先帝那样的明察,估量臣下的才能,本来就知道臣下要去征讨敌人,是能力微弱而敌人强大的。原句: 译文:但是,不去讨伐敌人,王业也是要败亡的;原句: 译文:是坐而待毙,还是主动去征伐敌人呢?原句: 译文:因此委任臣下,一点也不犹疑。原句: 译文:臣下接受任命的时候,睡不安稳,食无滋味。原句: 译文:想到要去北伐,应该先南征。原句: 译文:所以五月里渡过泸水,深入不毛之地,两天才能吃上一餐;原句: 译文:臣下不是不爱惜自己呵,而是看到帝王之业不可能局处在蜀地而得以保全,所以冒着危险,来执行先帝的遗愿,可是争议者说这不是上策。原句: 译文:而敌人恰好在西面疲于对付边县的叛乱,东面又要竭力去应付孙吴的进攻,兵法要求趁敌方劳困时发动进攻,当前正是赶快进军的时机呵!原句: 译文:现在谨将这些事陈述如下:原句: 译文: 高祖皇帝的明智,可以和日月相比,他的谋臣见识广博,谋略深远,但还是要经历艰险,身受创伤,遭遇危难然后才得安定。原句: 译文:现在,陛下比不上高祖皇帝,谋臣也不如张良、陈平,而想用长期相持的战略来取胜,安安稳稳地平定天下,这是臣所不能理解的第一点。原句: 译文:刘繇、王朗,各自占据州郡,在议论安守策略时,动辄引用古代圣贤的话,大家疑虑满腹,胸中充斥着惧难,今年不去打仗,明年不去征讨,让孙策安然强大起来,终于并吞了江东,这是臣下所不能理解的第二点。原句: 译文: 曹操的智能谋略,远远超过别人,他用兵像孙武、吴起那样,但是在南阳受到窘困,在乌巢遇上危险,在祁山遭到厄难,在黎阳被敌困逼,几乎惨败在北山,差一点死在潼关,然后才得僭称国号于一时。原句: 译文:何况臣下才能低下,而竟想不冒艰险来平定天下,这是臣下所不能理解的第三点。原句: 译文: 曹操五次攻打昌霸而攻不下,四次想跨越巢湖而未成功,任用李服,而李服密谋对付他,委用夏侯渊,而夏侯渊却败死了,先帝常常称赞曹操有能耐,可还是有这些挫败,何况臣下才能低劣,怎能保证一定得胜呢?原句: 译文:这是臣下所不能理解的第四点。原句: 译文: 自从臣下进驻汉中,不过一周年而已,期间就丧失了赵云、阳群、马玉、阎芝、丁立、白寿、刘郃、邓铜等将领及部曲将官、屯兵将官七十余人,突将、无前、賨叟、青羌、散骑、武骑等士卒一千余人。原句: 译文:这些都是几十年内从各处积集起来的精锐力量,不是一州一郡所能拥有的;原句: 译文:如果再过几年,就会损失原有兵力的三分之二,那时拿什么去对付敌人呢?原句: 译文:这是臣下所不能理解的第五点。原句: 译文: 如今百姓贫穷兵士疲乏,但战争不可能停息;原句: 译文:战争不能停息,那末耽在那里等待敌人来进攻和出去攻击敌人,其劳力费用正是相等的。原句: 译文:不趁此时去出击敌人,却想拿益州一地来和敌人长久相持,这是臣下所不能理解的第六点。原句: 译文: 最难于判断的,是战事。原句: 译文:当初先帝兵败于楚地,这时候曹操拍手称快,以为天下已经平定了。原句: 译文:但是,后来先帝东面与孙吴连和,西面取得了巴蜀之地,出兵北伐,夏侯渊掉了脑袋,这是曹操估计错误,看来复兴汉室的大业快要成功了。原句: 译文:但是,后来孙吴又违背盟约,关羽战败被杀,先帝又在秭归遭到挫败,而曹丕就此称帝。原句: 译文:所有的事都是这样,很难加以预料。原句: 译文:臣下只有竭尽全力,到死方休罢了。原句: 译文:至于伐魏兴汉究竟是成功是失败,是顺利还是困难,那是臣下的智力所不能预见的。原句: 全文默写:, , 。 , , , 。 , 。 , ? 。 , , 。 , 。 , , ; , , , , 。 , , , 。 : , , , 。 , , , , 。 , , , , , , , , , 。 , , , , , , , , , , 。 , , 。 , , , , , , , ? 。 , , , 。 , ; , , ? 。 , ; , 。 , , , 。 , 。 , , , 。 , , , , , 。 , , , 。 , 。 , 。 , 。 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |