这可能是英语中最大的误会,playground是操场的意思。 您所在的位置:网站首页 操场英语怎么读playground音标 这可能是英语中最大的误会,playground是操场的意思。

这可能是英语中最大的误会,playground是操场的意思。

2024-05-30 13:35| 来源: 网络整理| 查看: 265

​看过《少年的你》这电影的朋友应该知道这一幕。

影片最开始,陈念老师正在培训班上英文课,白板上写着:This used to be our playground.This was our playground.

This is our playground.

陈老师还说到,如果用used to be的话,就有一种失去乐园的感叹。

显然陈念老师把playground翻译成乐园,而没有翻译成操场。

其实这里的playground指的是在这块地上的那些时光,是虚化的东西而不是实指操场或者其他什么地方。因此,说成乐园简直太完美了。

回到英语中的playground,在学校老师都会教我们说是操场,其实完全不是,大错特错。

英语单词playground=中文里的操场,这可能是英语中最大的误会。

为什么?

在百度图片和谷歌图片里搜英文playground,都是各种游乐场地的图,完全看不到学校操场。

在百度图片和谷歌图片里搜中文操场,则是这样的。

如果playground=操场,那为什么搜出来的图完全不一样?

换个方式再来验证,不看图,看playground和操场的概念。

中文里的操场是体育锻炼、学习专用,也就是和sports有关。

用牛津高阶查playground有两个意思,看得懂英文的朋友就知道和上头的操场概念是不符合的,释义里完全没有提到sports这个词,而操场和sports是分不开的。

搜出的图不一样,概念上也不一样,所以基本可以确定playground≠操场,我们可能学了假英语。

再看一位孩子在美国上学的中国家长写的文字,那边有专门玩耍的一个独立小公园供玩耍和快乐,里头各种设施都有,这就是英语语境里的playground,这和搜的图以及英文释义都很相符。

真相大白,英文语境里的playground真的不是中文语境里的操场。

结合前面的概念我觉得,playground更合适的中文意思是游乐园、玩乐场所。而操场的英文和sports field更相近。真正的playground在我们国家也很常见,就是公园里最闹腾那块地,很多小朋友乘骑娱乐的那块区域,就可以说是playground。

《少年的你》陈念老师不但没把playground说成操场,也没有直译成游乐园,而用的是乐园这个词简直巧妙传神得不要不要的。

英语技能:当你对一个英文单词模棱两可不熟悉时,最好的办法是看英文解释,其次搜图,看中文是及其不靠谱的。

更多英语内容,关注公众号「英文资料库」



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有