“戏说”“大话”之类“次文学”的状况调查 (1) | 您所在的位置:网站首页 › 搜神记原著 › “戏说”“大话”之类“次文学”的状况调查 (1) |
- 让每个人平等地提升自我!
1 “戏说” “大话”之类“次文学”的状况调查
中华读书报 9 月 9 日刊出山大“文学生活”重大研究项目摘登之 15 《 “次文学”与文学 经典的传播》 (张学军执笔) 。所谓“次文学” ,是指根据文学作品改编的影视流行作品,包 括戏说、大话之类,其得失都很明显。文如下:
当前,国民阅读状况较差,对经典的改编、戏说充斥文化市场, “次文学”成为阅读欣 赏的主流——所谓“次文学” ,是指根据文学原著改编的电影、电视剧、戏剧、连环画、评 书等文艺作品。那么, “次文学”在文学传播中起到怎样的作用,对于文学经典传播有什么 影响?山东大学“当前社会‘文学生活’调查研究”课题组,向 18 所院校的大学生发放了 2000 份调查问卷,调查对象涵盖了除军事学之外的全部学科的在校生,收到有效问卷 1676 份。此次问卷主要为了解“次文学”在文学经典传播中的作用,问卷设置了三个问题,分别 对古典文学、现代文学和红色经典的原著阅读和次文学的改编进行了对比调查。
对 “在下列古典小说中您完整读过原著或节选的有——看过改编的影视剧、 戏曲、 连环 画,听过评书的有——”这一问题,调查结果显示,对于古典文学,视听文学远远高于阅读 原著。所列作品中除了《红楼梦》 、 《儒林外史》 、 《镜花缘》外,看过改编的影视剧、戏曲、 连环画或听过评书的比率都高于读过原著或节选的比率,看过根据《封神演义》 、 《搜神记》 改编的影视剧、 戏曲、 连环画的甚至比读过原著或节选的高出一倍还要多。 根据四大名著改 编的影视剧、戏曲、连环画、评书都有多个不同的版本。其中, 《红楼梦》改编的影视剧最 多, 从 1927 年复旦影片公司版, 到 2012 年龚应恬执导的昆曲电影共有 8 个版本, 电视剧从 1975 年香港 TVB 版, 到 2010 年李少红导演的电视剧,共有 7 个版本。其中影响最大的是王 扶林执导的央视版电视剧( 1987 版) ,其人物形象和音乐广受好评,堪称经典。 《西游记》 改编的连环画版本最多, 全本的就有 20 多个版本。 《水浒传》 改编的评书最多,目前留有影 音资料的就有连阔如、袁阔成、单田芳、田连元、张少元等版本。 《三国演义》改编的戏曲 最多, 根据三国故事改编的京剧多不胜数, 如 《桃园结义》 、 《捉放曹》 、 《斩华雄》 、 《虎牢关》 、 《辕门射戟》 、 《白门楼》 、 《击鼓骂曹》 、 《千里走单骑》 、 《三顾茅庐》 、 《火烧新野》 、 《长坂坡》 、 《群英会、借东风、华容道》 、 《单刀会》 、 《逍遥津》 、 《定军山》 、 《走麦城》 、 《失空斩》等, 可以说都是经典剧目。据说京剧里的三国戏超过 180 多出。
在这些传播媒介中, 影视剧的影响最大。 在现代文学作品的阅读和看过影视剧的比较中, 《阿 Q 正传》 、 《祝福》 、 《茶馆》 、 《伤逝》 、 《骆驼祥子》 、 《家》 、 《寒夜》 、 《雷雨》 、 《边城》 、 《子夜》 、 《林家铺子》 等阅读原著的比率都普遍高于看过改编的影视剧的比率。 这是因为上 述影视作品播放的时间比较久远。 《阿 Q 正传》 、 《伤逝》等电影是在 1980 年代初纪念鲁迅 诞辰 100 周年时放映的,并且改编的并不成功。 《祝福》 、 《林家铺子》是改编于现代文学经 典的最成功的电影, 但由于是在 1960 年代放映的, 当前的大学生难得有机会观看。 只有 《半 生缘》 、 《金粉世家》和《京华烟云》由于影视版都是近年来拍摄和播放的,看过影视剧的比 率远远高于阅读原著的比率。
对问卷中 “下列红色经典小说您读过 (全读或节选) 的有——看过改编的影视剧、 戏曲、 连环画或听过评书的有——” 这一问题, 调查结果显示, 读过最多的小说是 《红岩》 , 有 450 人( 26.8% ) ,看过影视剧、戏曲、连环画最多的是《铁道游击队》 ,有 757 人( 45.2% ) 。罗 广斌、杨益言的《红岩》 1961 年 12 月初版,至 2004 年已有三个版本, 59 次印刷,总发行 量超过 1200 万册。从 1962 年起,根据小说《红岩》改编的各种地方剧和曲艺不计其数。在 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |