十二月十五夜原文翻译赏析 您所在的位置:网站首页 快速电热水龙头安装视频志高D2 十二月十五夜原文翻译赏析

十二月十五夜原文翻译赏析

2023-05-16 10:28| 来源: 网络整理| 查看: 265

十二月十五夜   作者:袁枚      朝代:清代 十二月十五夜原文:

沉沉更鼓急,渐渐人声绝。吹灯窗更明,月照一天雪。

十二月十五夜拼音解读: chén chén gèng gǔ jí ,jiàn jiàn rén shēng jué 。沉沉更鼓急,渐渐人声绝。chuī dēng chuāng gèng míng ,yuè zhào yī tiān xuě 。吹灯窗更明,月照一天雪。 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

沉沉更鼓急,渐渐人声绝。闷声的更鼓从远处一阵紧一阵地传来,忙碌的人们陆续入睡,市井的吵闹声慢慢平息下来。

吹灯窗更明,月照一天雪。我也吹灭油灯准备入睡,但灯灭后却发现房间更亮了,原来因为夜空正高悬明月,大地又撒满白雪,明亮的圆月与白雪交相映照在窗上,使房间显得比吹灯前还要明亮。

沉沉更(gēng)鼓急,渐渐人声绝。沉沉:指从远处传来的断断续续的声音。更鼓:旧时一夜分成五更,每更大约两小时,晚上派专人巡夜,打鼓报道时刻,叫做“打更”,打更用的鼓叫“更鼓”。绝:这里是消失的意思。

吹灯窗更明,月照一天雪。

背诵 冬天 ,月夜 ,写雪 相关翻译 写翻译 相关赏析 写赏析 作者介绍 袁枚 袁枚(1716~1797)中国清代诗人,诗论家。字子才,号简斋。钱塘(今浙江杭州)人。乾隆四年(1739)进士,授翰林院庶吉士。乾隆七年改放外任,在溧水、江浦、沭阳、江宁等地任知县,有政声。乾隆十三年辞官,定居江宁(今江苏南京市),筑室小仓山隋氏废园,改名随园,世称随园先生。从此不再出仕。从事诗文著述,广交四方文士。晚年自号仓山居士。袁枚与赵翼、蒋士铨并…详情

十二月十五夜原文,十二月十五夜翻译,十二月十五夜赏析,十二月十五夜阅读答案,出自袁枚的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.xzslx.net/shi/59210.html



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有