“得饶人处且饶人”用英文该怎么说?单词组合非常简单,你都会! 您所在的位置:网站首页 得理不饶人用英语怎么说呢 “得饶人处且饶人”用英文该怎么说?单词组合非常简单,你都会!

“得饶人处且饶人”用英文该怎么说?单词组合非常简单,你都会!

2023-05-24 13:59| 来源: 网络整理| 查看: 265

0 分享至

用微信扫码二维码

分享至好友和朋友圈

之前大白介绍了“一窍不通”、“开门见山”等英文表达,今天呢我们来说一个难的表达,你知道“得饶人处且饶人”用英语怎么说吗?

得饶人处且饶人

这个表达的中文意思是,尽量去宽恕别人,别太为难人家,做事不要太绝情,要留有余地,英文表达我们可以用“liveandletlive”。

liveandletlive字面意思就是自己活的时候也让别人活下去,也就是相互宽容,忍让等意思,用这么表达很贴切。

英文释义:

Youshouldtoleratetheopinionsandbehaviorofotherssothattheywillsimilarlytolerateyourown.

你应该容忍他人的观点和行为,这样他们也会同样地忍受你的。

例句:

Criticizingeachotherdoesn’twork.Ibelieveintheprinciple:liveandletlive.

这一套批评和挑剔的作法是行不通的。我信奉“得饶人处且饶人”的原则。

Whydoyoualwayspickonhim?Liveandletlive!

为什么你老针对(刁难)他?得饶人处且饶人!

下面我们再来看看英文中那些与live有关的短语表达吧!

1、asIliveandbreathe

这个在口语中出现的场景一般在,某人对某人某事表现出非常吃惊的状态,意思是“真没想到啊”,相当于“howamazing”。

GoodGod,JackStone,asIliveandbreathe!

天哪,JackStone,真没想到啊!

2、livedangerously

dangerous大家都知道是“危险”的意思,火灾危险之中,livedangerously的意思是就是“活在刀刃上,处处存在危险,过着不安的生活”。

Helikestolivedangerously.

他喜欢置身于危险之中。

另外还有liveinthepast活在过去,是指某人思想守旧,老古董样的。还有liveinhope活在希望中,你还知道哪些与live有关的表达呢?欢迎评论区留言分享给大家。最后不要忘记给大白点个赞哦~

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

/阅读下一篇/ 返回网易首页 下载网易新闻客户端


【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有