苦刷三遍后,我成了小黄人语言资深翻译(小黄人大眼萌)影评 | 您所在的位置:网站首页 › 小黄人涂色 › 苦刷三遍后,我成了小黄人语言资深翻译(小黄人大眼萌)影评 |
![]() 虽然听不懂他们每天叽叽歪歪在说什么,但是根据他们夸张的动作,我们依然可以无障碍get到他们的点。 ![]() 那小黄人们之间交流的语言到底是什么呢? 在电影当中小黄人的对话杂糅了多国语言,其中缘由看过《小黄人大眼萌》的小伙伴们肯定知道。 ![]() 因为“命途多舛”的身世,小黄人的语言进化过程就像在一所世界语言大学之中,但是又因为他们跟随过的主人太多,身边的语种变化太多太快,学习过程中又“常常不得法”,总是学了一个音节或者短句就结束了,而这最终形成了小黄人独特的“语言”。 这样说来格鲁也是蛮惨的,本来好好说英语的一个人,现在突然要精通一门算不上语言的语言,突然感觉心塞住了。 这里有一篇“小黄人词典”,我们可以从中感受一下格鲁的心塞。 ![]() 来源于意大利语的有: “Ti amo”:意思是“I love you”(我爱你); “Gelato”:意思是“ice cream”(冰淇淋),小黄人欢呼着“Galato”,如吃货一般向冰淇淋车冲去。 来源于英语的有: “Banana”:代表香蕉,小黄人的最爱; “Boss”:代表老板,特工把格鲁带走的时候,小黄人就喊了一句“Boss”; 来源于日语的有: “Hayaku”:意思是"Hurry up"(快点),小黄人坐船的时候对同伴喊道。 “sayonara”:意思是“Bye-bye”(再见)。 来源于西班牙语的有: “Sí”:意思是“yes”(是的); “Para tú”:意思是“for you”(给你),小黄人给艾格尼丝送独角兽时,就说了这句话。 其他还有: “fai di la”:意思是“Hurry up”(快点啦),来源于粤语; 小黄人还说过中文的“我来啦”和“对不起”;骑马的时候说了一句“驾”。 ![]() 早在那个时候,《神偷奶爸1》《神偷奶爸2》中小黄人混乱的语言就已经出现了,而《小黄人大眼萌》直到2015年才上映,难道这是导演皮埃尔·柯芬精心布局的结果吗?就像JK罗琳一样。 在第一部《哈利波特与魔法石》开拍的时候,斯内普的真实身份就已经开始布局,哈利波特三小只都收到过暗示,包括斯内普的扮演者艾伦·里克曼都是JK罗琳精心挑选的悲情人物,看过我每日彩蛋的人都知道。 ![]() [Pierre Coffin:]......and I have them speak Indian, French, English, Spanish and Italian. I mix up all these ridiculous sounding words just because they sound good, not because they necessarily mean something. 皮埃尔·柯芬:“我让它们说印第安语、法语、英语、西班牙语和意大利语,我把这些好笑的词混在一起,只是因为这样听起来很玩,而不是因为它们一定意味着什么。” 甚至有不少小黄人的配音就是这个逗比导演亲自上的。 ![]() 所以,如果我们想“钻研”透小黄人语言,只能无限循环小黄人出场的所有电影了。 我的主业是挖掘真实电影背后的故事真故电影 微信号:zhengudianying 关注真故电影每天一则经典电影背后的真实彩蛋 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |