幼儿园小班对应的地道英文是? | 您所在的位置:网站首页 › 小三用英语翻译 › 幼儿园小班对应的地道英文是? |
我们国内的幼儿园教育体系和英美有些差异,主要体现在年龄跨度上。 具体来说,我们大中小的班级划分和英美不能对等。因此,英文表达,可以采用两种命名方式: 1. 按国内的命名习惯大中小分别对应3个等级,能区分开即可,比如:senior (高)、middle (中)、junior (小) 但是,建议不要采用上述的命名方式,因为“大中小”属于描述性的形容词,有级别差异的味道;另外,不够直观 类似的命名方式国外也有,但不会体现等级差异 比如,一个年龄跨度比较大的幼儿园,3个月 - 4岁,分三个班,可以是: infant,婴儿班,小班,3-14个月 toddler,学步班,中班,1-2岁 preschool,学前班,大班,3-4岁 三个名词表示的都是客观事实 2. 按国外的命名习惯英美多习惯按年龄划分班级,比较直观,一目了然 因此,我们的大中小班可表述为: 小班:3s/4s class 或 program中班:4s/5s class 或 program大班:5s/6s class 或 program另外,幼儿园最好不要用 kindergarten,因为这个词基本都是英美以外的国家用,幼儿园英美基本不用。比如,kindergarten 在美国指学前班,只读一年,相当于我们的大班。可以采用 preschool, nursery school 等 以上仅供参考,欢迎访问我的知乎专栏和微信公众号 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |